Pôle des générations futures du Fleckenstein

Pôle des générations futures du Fleckenstein

Publié par Adipso le lundi 16 juin 2025

Pôle des générations futures du Fleckenstein

Ce projet de développement touristique et pédagogique visait à faire du château du Fleckenstein et de la maison forestière un centre de synergie et un point fort d’animation d’un réseau de découverte du patrimoine naturel et culturel de la région de la Vallée de la Sauer et du Dahner Felsenland. Le public-cible privilégié était celui des scolaires et des familles.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs prévus malgré de sérieux retards pris dans les procédures de sélection des marchés, en raison principalement de la complexité et de la diversité du projet. Seule la réalisation du projet de « Voltige dans les arbres » a été interrompue. L’inauguration effective de l’ensemble a eu lieu à l’été 2002.Ce projet de développement touristique et pédagogique visait à faire du château du Fleckenstein et de la maison forestière un centre de synergie et un point fort d’animation d’un réseau de découverte du patrimoine naturel et culturel de la région de la Vallée de la Sauer et du Dahner Felsenland. Le public-cible privilégié était celui des scolaires et des familles.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs prévus malgré de sérieux retards pris dans les procédures de sélection des marchés, en raison principalement de la complexité et de la diversité du projet. Seule la réalisation du projet de « Voltige dans les arbres » a été interrompue. L’inauguration effective de l’ensemble a eu lieu à l’été 2002.Ce projet de développement touristique et pédagogique visait à faire du château du Fleckenstein et de la maison forestière un centre de synergie et un point fort d’animation d’un réseau de découverte du patrimoine naturel et culturel de la région de la Vallée de la Sauer et du Dahner Felsenland. Le public-cible privilégié était celui des scolaires et des familles.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs prévus malgré de sérieux retards pris dans les procédures de sélection des marchés, en raison principalement de la complexité et de la diversité du projet. Seule la réalisation du projet de « Voltige dans les arbres » a été interrompue. L’inauguration effective de l’ensemble a eu lieu à l’été 2002.Ce projet de développement touristique et pédagogique visait à faire du château du Fleckenstein et de la maison forestière un centre de synergie et un point fort d’animation d’un réseau de découverte du patrimoine naturel et culturel de la région de la Vallée de la Sauer et du Dahner Felsenland. Le public-cible privilégié était celui des scolaires et des familles.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs prévus malgré de sérieux retards pris dans les procédures de sélection des marchés, en raison principalement de la complexité et de la diversité du projet. Seule la réalisation du projet de « Voltige dans les arbres » a été interrompue. L’inauguration effective de l’ensemble a eu lieu à l’été 2002.Ce projet de développement touristique et pédagogique visait à faire du château du Fleckenstein et de la maison forestière un centre de synergie et un point fort d’animation d’un réseau de découverte du patrimoine naturel et culturel de la région de la Vallée de la Sauer et du Dahner Felsenland. Le public-cible privilégié était celui des scolaires et des familles.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs prévus malgré de sérieux retards pris dans les procédures de sélection des marchés, en raison principalement de la complexité et de la diversité du projet. Seule la réalisation du projet de « Voltige dans les arbres » a été interrompue. L’inauguration effective de l’ensemble a eu lieu à l’été 2002.Ce projet de développement touristique et pédagogique visait à faire du château du Fleckenstein et de la maison forestière un centre de synergie et un point fort d’animation d’un réseau de découverte du patrimoine naturel et culturel de la région de la Vallée de la Sauer et du Dahner Felsenland. Le public-cible privilégié était celui des scolaires et des familles.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs prévus malgré de sérieux retards pris dans les procédures de sélection des marchés, en raison principalement de la complexité et de la diversité du projet. Seule la réalisation du projet de « Voltige dans les arbres » a été interrompue. L’inauguration effective de l’ensemble a eu lieu à l’été 2002.Ce projet de développement touristique et pédagogique visait à faire du château du Fleckenstein et de la maison forestière un centre de synergie et un point fort d’animation d’un réseau de découverte du patrimoine naturel et culturel de la région de la Vallée de la Sauer et du Dahner Felsenland. Le public-cible privilégié était celui des scolaires et des familles.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs prévus malgré de sérieux retards pris dans les procédures de sélection des marchés, en raison principalement de la complexité et de la diversité du projet. Seule la réalisation du projet de « Voltige dans les arbres » a été interrompue. L’inauguration effective de l’ensemble a eu lieu à l’été 2002.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Actions pour un développement durable de l’espace PAMINA

Publié par Adipso le lundi 16 juin 2025

Actions pour un développement durable de l’espace PAMINA

Fiche projet en construction…


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Développement de la coopération dans le secteur touristique PAMINA

Publié par Adipso le lundi 16 juin 2025

Développement de la coopération dans le secteur touristique PAMINA

Le projet portait sur le développement du tourisme transfrontalier au sein de l’espace PAMINA. La mise en place d’un bureau d’information chargé des renseignements sur les activités de loisirs situées dans l’espace PAMINA s’avérait en effet nécessaire.
Un poste de technicien du tourisme transfrontalier à temps plein a été aménagé. Un bureau de travail, une salle de réunion et un bureau d’accueil ont été créés. Grâce à ce technicien, la coopération entre le maître d’ouvrage et les près de 60 structures touristiques de l’espace PAMINA, en général des syndicats de tourisme, a pu être intensifiée. Une brochure, informant sur les nouvelles attractions touristiques dans l’espace PAMINA est publiée régulièrement. Pour la première fois, les touristes ont pu être informés de façon systématique sur l’ensemble des offres dans l’espace PAMINA grâce à la création d’un service d’informations touristiques transfrontalier. La coopération entre les membres de cette association s’est également intensifiée. La préparation et la réalisation de manifestations transfrontalières, telles que par exemple le « Tour de PAMINA » qui a lieu chaque année et qui s’étend sur trois jours, a pu être mis en place grâce à ce projet.Le projet portait sur le développement du tourisme transfrontalier au sein de l’espace PAMINA. La mise en place d’un bureau d’information chargé des renseignements sur les activités de loisirs situées dans l’espace PAMINA s’avérait en effet nécessaire.
Un poste de technicien du tourisme transfrontalier à temps plein a été aménagé. Un bureau de travail, une salle de réunion et un bureau d’accueil ont été créés. Grâce à ce technicien, la coopération entre le maître d’ouvrage et les près de 60 structures touristiques de l’espace PAMINA, en général des syndicats de tourisme, a pu être intensifiée. Une brochure, informant sur les nouvelles attractions touristiques dans l’espace PAMINA est publiée régulièrement. Pour la première fois, les touristes ont pu être informés de façon systématique sur l’ensemble des offres dans l’espace PAMINA grâce à la création d’un service d’informations touristiques transfrontalier. La coopération entre les membres de cette association s’est également intensifiée. La préparation et la réalisation de manifestations transfrontalières, telles que par exemple le « Tour de PAMINA » qui a lieu chaque année et qui s’étend sur trois jours, a pu être mis en place grâce à ce projet.Le projet portait sur le développement du tourisme transfrontalier au sein de l’espace PAMINA. La mise en place d’un bureau d’information chargé des renseignements sur les activités de loisirs situées dans l’espace PAMINA s’avérait en effet nécessaire.
Un poste de technicien du tourisme transfrontalier à temps plein a été aménagé. Un bureau de travail, une salle de réunion et un bureau d’accueil ont été créés. Grâce à ce technicien, la coopération entre le maître d’ouvrage et les près de 60 structures touristiques de l’espace PAMINA, en général des syndicats de tourisme, a pu être intensifiée. Une brochure, informant sur les nouvelles attractions touristiques dans l’espace PAMINA est publiée régulièrement. Pour la première fois, les touristes ont pu être informés de façon systématique sur l’ensemble des offres dans l’espace PAMINA grâce à la création d’un service d’informations touristiques transfrontalier. La coopération entre les membres de cette association s’est également intensifiée. La préparation et la réalisation de manifestations transfrontalières, telles que par exemple le « Tour de PAMINA » qui a lieu chaque année et qui s’étend sur trois jours, a pu être mis en place grâce à ce projet.Le projet portait sur le développement du tourisme transfrontalier au sein de l’espace PAMINA. La mise en place d’un bureau d’information chargé des renseignements sur les activités de loisirs situées dans l’espace PAMINA s’avérait en effet nécessaire.
Un poste de technicien du tourisme transfrontalier à temps plein a été aménagé. Un bureau de travail, une salle de réunion et un bureau d’accueil ont été créés. Grâce à ce technicien, la coopération entre le maître d’ouvrage et les près de 60 structures touristiques de l’espace PAMINA, en général des syndicats de tourisme, a pu être intensifiée. Une brochure, informant sur les nouvelles attractions touristiques dans l’espace PAMINA est publiée régulièrement. Pour la première fois, les touristes ont pu être informés de façon systématique sur l’ensemble des offres dans l’espace PAMINA grâce à la création d’un service d’informations touristiques transfrontalier. La coopération entre les membres de cette association s’est également intensifiée. La préparation et la réalisation de manifestations transfrontalières, telles que par exemple le « Tour de PAMINA » qui a lieu chaque année et qui s’étend sur trois jours, a pu être mis en place grâce à ce projet.Le projet portait sur le développement du tourisme transfrontalier au sein de l’espace PAMINA. La mise en place d’un bureau d’information chargé des renseignements sur les activités de loisirs situées dans l’espace PAMINA s’avérait en effet nécessaire.
Un poste de technicien du tourisme transfrontalier à temps plein a été aménagé. Un bureau de travail, une salle de réunion et un bureau d’accueil ont été créés. Grâce à ce technicien, la coopération entre le maître d’ouvrage et les près de 60 structures touristiques de l’espace PAMINA, en général des syndicats de tourisme, a pu être intensifiée. Une brochure, informant sur les nouvelles attractions touristiques dans l’espace PAMINA est publiée régulièrement. Pour la première fois, les touristes ont pu être informés de façon systématique sur l’ensemble des offres dans l’espace PAMINA grâce à la création d’un service d’informations touristiques transfrontalier. La coopération entre les membres de cette association s’est également intensifiée. La préparation et la réalisation de manifestations transfrontalières, telles que par exemple le « Tour de PAMINA » qui a lieu chaque année et qui s’étend sur trois jours, a pu être mis en place grâce à ce projet.Le projet portait sur le développement du tourisme transfrontalier au sein de l’espace PAMINA. La mise en place d’un bureau d’information chargé des renseignements sur les activités de loisirs situées dans l’espace PAMINA s’avérait en effet nécessaire.
Un poste de technicien du tourisme transfrontalier à temps plein a été aménagé. Un bureau de travail, une salle de réunion et un bureau d’accueil ont été créés. Grâce à ce technicien, la coopération entre le maître d’ouvrage et les près de 60 structures touristiques de l’espace PAMINA, en général des syndicats de tourisme, a pu être intensifiée. Une brochure, informant sur les nouvelles attractions touristiques dans l’espace PAMINA est publiée régulièrement. Pour la première fois, les touristes ont pu être informés de façon systématique sur l’ensemble des offres dans l’espace PAMINA grâce à la création d’un service d’informations touristiques transfrontalier. La coopération entre les membres de cette association s’est également intensifiée. La préparation et la réalisation de manifestations transfrontalières, telles que par exemple le « Tour de PAMINA » qui a lieu chaque année et qui s’étend sur trois jours, a pu être mis en place grâce à ce projet.Le projet portait sur le développement du tourisme transfrontalier au sein de l’espace PAMINA. La mise en place d’un bureau d’information chargé des renseignements sur les activités de loisirs situées dans l’espace PAMINA s’avérait en effet nécessaire.
Un poste de technicien du tourisme transfrontalier à temps plein a été aménagé. Un bureau de travail, une salle de réunion et un bureau d’accueil ont été créés. Grâce à ce technicien, la coopération entre le maître d’ouvrage et les près de 60 structures touristiques de l’espace PAMINA, en général des syndicats de tourisme, a pu être intensifiée. Une brochure, informant sur les nouvelles attractions touristiques dans l’espace PAMINA est publiée régulièrement. Pour la première fois, les touristes ont pu être informés de façon systématique sur l’ensemble des offres dans l’espace PAMINA grâce à la création d’un service d’informations touristiques transfrontalier. La coopération entre les membres de cette association s’est également intensifiée. La préparation et la réalisation de manifestations transfrontalières, telles que par exemple le « Tour de PAMINA » qui a lieu chaque année et qui s’étend sur trois jours, a pu être mis en place grâce à ce projet.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Mise en valeur de la faune et de la flore des plaines rhénanes et des régions voisines dans l’espace PAMINA

Publié par Adipso le lundi 16 juin 2025

Mise en valeur de la faune et de la flore des plaines rhénanes et des régions voisines dans l’espace PAMINA

Fiche projet en construction…


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

PEP – Promotion de l’Espace PAMINA

Publié par Adipso le lundi 16 juin 2025

PEP – Promotion de l’Espace PAMINA

Fiche projet en construction…


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Club des Développeurs REGIO PAMINA

Publié par Adipso le lundi 16 juin 2025

Club des Développeurs REGIO PAMINA

Fiche projet en construction…


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Système d’information PAMINA (SIP)

Publié par Adipso le lundi 16 juin 2025

Système d’information PAMINA (SIP)

Cette étude avait pour but de répertorier des masses d’informations dont disposent les bureaux de service compétents dans l’espace PAMINA, et par la suite, a mis en évidence les possibilités d’accès aux banques de données d’un bureau à l’autre. Par ailleurs, les différents partenaires ont été interrogés sur leurs besoins et leurs objectifs. Le point fort de cette étude a résidé dans l’élaboration de principes de base pour la mise en place d’un système d’informations géographiques et transfrontalières.
Le projet a été réalisé comme convenu, en trois phases :
1. En premier lieu, les données disponibles ont été recueillies chez les partenaires participants et des demandes individuelles ont été réalisées auprès d’un système d’information transfrontalier (connexion de 46 structures, réalisation de 46 entretiens).
2. A partir de là, une structure d’ensemble d’un tel système d’information a pu être présentée (réalisation de près de 20 réunions de travail).
3. Lors de la troisième étape, des recommandations concrètes pour la mise en place ont été faites (élaboration de quatre modules pour un futur système d’information transfrontalier).Cette étude avait pour but de répertorier des masses d’informations dont disposent les bureaux de service compétents dans l’espace PAMINA, et par la suite, a mis en évidence les possibilités d’accès aux banques de données d’un bureau à l’autre. Par ailleurs, les différents partenaires ont été interrogés sur leurs besoins et leurs objectifs. Le point fort de cette étude a résidé dans l’élaboration de principes de base pour la mise en place d’un système d’informations géographiques et transfrontalières.
Le projet a été réalisé comme convenu, en trois phases :
1. En premier lieu, les données disponibles ont été recueillies chez les partenaires participants et des demandes individuelles ont été réalisées auprès d’un système d’information transfrontalier (connexion de 46 structures, réalisation de 46 entretiens).
2. A partir de là, une structure d’ensemble d’un tel système d’information a pu être présentée (réalisation de près de 20 réunions de travail).
3. Lors de la troisième étape, des recommandations concrètes pour la mise en place ont été faites (élaboration de quatre modules pour un futur système d’information transfrontalier).Cette étude avait pour but de répertorier des masses d’informations dont disposent les bureaux de service compétents dans l’espace PAMINA, et par la suite, a mis en évidence les possibilités d’accès aux banques de données d’un bureau à l’autre. Par ailleurs, les différents partenaires ont été interrogés sur leurs besoins et leurs objectifs. Le point fort de cette étude a résidé dans l’élaboration de principes de base pour la mise en place d’un système d’informations géographiques et transfrontalières.
Le projet a été réalisé comme convenu, en trois phases :
1. En premier lieu, les données disponibles ont été recueillies chez les partenaires participants et des demandes individuelles ont été réalisées auprès d’un système d’information transfrontalier (connexion de 46 structures, réalisation de 46 entretiens).
2. A partir de là, une structure d’ensemble d’un tel système d’information a pu être présentée (réalisation de près de 20 réunions de travail).
3. Lors de la troisième étape, des recommandations concrètes pour la mise en place ont été faites (élaboration de quatre modules pour un futur système d’information transfrontalier).Cette étude avait pour but de répertorier des masses d’informations dont disposent les bureaux de service compétents dans l’espace PAMINA, et par la suite, a mis en évidence les possibilités d’accès aux banques de données d’un bureau à l’autre. Par ailleurs, les différents partenaires ont été interrogés sur leurs besoins et leurs objectifs. Le point fort de cette étude a résidé dans l’élaboration de principes de base pour la mise en place d’un système d’informations géographiques et transfrontalières.
Le projet a été réalisé comme convenu, en trois phases :
1. En premier lieu, les données disponibles ont été recueillies chez les partenaires participants et des demandes individuelles ont été réalisées auprès d’un système d’information transfrontalier (connexion de 46 structures, réalisation de 46 entretiens).
2. A partir de là, une structure d’ensemble d’un tel système d’information a pu être présentée (réalisation de près de 20 réunions de travail).
3. Lors de la troisième étape, des recommandations concrètes pour la mise en place ont été faites (élaboration de quatre modules pour un futur système d’information transfrontalier).Cette étude avait pour but de répertorier des masses d’informations dont disposent les bureaux de service compétents dans l’espace PAMINA, et par la suite, a mis en évidence les possibilités d’accès aux banques de données d’un bureau à l’autre. Par ailleurs, les différents partenaires ont été interrogés sur leurs besoins et leurs objectifs. Le point fort de cette étude a résidé dans l’élaboration de principes de base pour la mise en place d’un système d’informations géographiques et transfrontalières.
Le projet a été réalisé comme convenu, en trois phases :
1. En premier lieu, les données disponibles ont été recueillies chez les partenaires participants et des demandes individuelles ont été réalisées auprès d’un système d’information transfrontalier (connexion de 46 structures, réalisation de 46 entretiens).
2. A partir de là, une structure d’ensemble d’un tel système d’information a pu être présentée (réalisation de près de 20 réunions de travail).
3. Lors de la troisième étape, des recommandations concrètes pour la mise en place ont été faites (élaboration de quatre modules pour un futur système d’information transfrontalier).Cette étude avait pour but de répertorier des masses d’informations dont disposent les bureaux de service compétents dans l’espace PAMINA, et par la suite, a mis en évidence les possibilités d’accès aux banques de données d’un bureau à l’autre. Par ailleurs, les différents partenaires ont été interrogés sur leurs besoins et leurs objectifs. Le point fort de cette étude a résidé dans l’élaboration de principes de base pour la mise en place d’un système d’informations géographiques et transfrontalières.
Le projet a été réalisé comme convenu, en trois phases :
1. En premier lieu, les données disponibles ont été recueillies chez les partenaires participants et des demandes individuelles ont été réalisées auprès d’un système d’information transfrontalier (connexion de 46 structures, réalisation de 46 entretiens).
2. A partir de là, une structure d’ensemble d’un tel système d’information a pu être présentée (réalisation de près de 20 réunions de travail).
3. Lors de la troisième étape, des recommandations concrètes pour la mise en place ont été faites (élaboration de quatre modules pour un futur système d’information transfrontalier).Cette étude avait pour but de répertorier des masses d’informations dont disposent les bureaux de service compétents dans l’espace PAMINA, et par la suite, a mis en évidence les possibilités d’accès aux banques de données d’un bureau à l’autre. Par ailleurs, les différents partenaires ont été interrogés sur leurs besoins et leurs objectifs. Le point fort de cette étude a résidé dans l’élaboration de principes de base pour la mise en place d’un système d’informations géographiques et transfrontalières.
Le projet a été réalisé comme convenu, en trois phases :
1. En premier lieu, les données disponibles ont été recueillies chez les partenaires participants et des demandes individuelles ont été réalisées auprès d’un système d’information transfrontalier (connexion de 46 structures, réalisation de 46 entretiens).
2. A partir de là, une structure d’ensemble d’un tel système d’information a pu être présentée (réalisation de près de 20 réunions de travail).
3. Lors de la troisième étape, des recommandations concrètes pour la mise en place ont été faites (élaboration de quatre modules pour un futur système d’information transfrontalier).Cette étude avait pour but de répertorier des masses d’informations dont disposent les bureaux de service compétents dans l’espace PAMINA, et par la suite, a mis en évidence les possibilités d’accès aux banques de données d’un bureau à l’autre. Par ailleurs, les différents partenaires ont été interrogés sur leurs besoins et leurs objectifs. Le point fort de cette étude a résidé dans l’élaboration de principes de base pour la mise en place d’un système d’informations géographiques et transfrontalières.
Le projet a été réalisé comme convenu, en trois phases :
1. En premier lieu, les données disponibles ont été recueillies chez les partenaires participants et des demandes individuelles ont été réalisées auprès d’un système d’information transfrontalier (connexion de 46 structures, réalisation de 46 entretiens).
2. A partir de là, une structure d’ensemble d’un tel système d’information a pu être présentée (réalisation de près de 20 réunions de travail).
3. Lors de la troisième étape, des recommandations concrètes pour la mise en place ont été faites (élaboration de quatre modules pour un futur système d’information transfrontalier).


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Système d’information géographique pour la viticulture dans l’espace PAMINA

Publié par Adipso le lundi 16 juin 2025

Système d’information géographique pour la viticulture dans l’espace PAMINA

Fiche projet en construction…


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Amélioration des chances d’insertion des jeunes et jeunes adultes dans l’entretien des espaces verts par la préformation et la formation professionnelle

Publié par Adipso le lundi 16 juin 2025

Amélioration des chances d’insertion des jeunes et jeunes adultes dans l’entretien des espaces verts par la préformation et la formation professionnelle

Ce projet devait mettre en œuvre les bases d’une coopération entre les principaux partenaires concernés par la formation professionnelle dans l’espace PAMINA, dans le domaine de l’insertion professionnelle et sociale et permettre l’élargissement de cette coopération. Les jeunes faisant partie de ce projet et leurs formateurs ont pu voir s’ouvrir de nouvelles perspectives professionnelles, tandis que de nouveaux contacts devaient s’établir des deux côtés du Rhin. Dans un premier temps, des modules de cours de formation professionnelle et de langue furent mis au point pour les jeunes comme pour leurs formateurs, ainsi qu’une certaine conception de formation dans un deuxième temps, qui devait tenir compte des aspects écologiques et des exigences du marché du travail au niveau régional.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Ce sont au total 24 stagiaires français et allemands qui ont bénéficié de ces mesures avec l’encadrement de 64 formateurs des deux pays. Toutes les parties engagées ont souligné l’intérêt du projet et ont envisagé de poursuivre ce type d’opération de réinsertion socio-professionnelle.Ce projet devait mettre en œuvre les bases d’une coopération entre les principaux partenaires concernés par la formation professionnelle dans l’espace PAMINA, dans le domaine de l’insertion professionnelle et sociale et permettre l’élargissement de cette coopération. Les jeunes faisant partie de ce projet et leurs formateurs ont pu voir s’ouvrir de nouvelles perspectives professionnelles, tandis que de nouveaux contacts devaient s’établir des deux côtés du Rhin. Dans un premier temps, des modules de cours de formation professionnelle et de langue furent mis au point pour les jeunes comme pour leurs formateurs, ainsi qu’une certaine conception de formation dans un deuxième temps, qui devait tenir compte des aspects écologiques et des exigences du marché du travail au niveau régional.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Ce sont au total 24 stagiaires français et allemands qui ont bénéficié de ces mesures avec l’encadrement de 64 formateurs des deux pays. Toutes les parties engagées ont souligné l’intérêt du projet et ont envisagé de poursuivre ce type d’opération de réinsertion socio-professionnelle.Ce projet devait mettre en œuvre les bases d’une coopération entre les principaux partenaires concernés par la formation professionnelle dans l’espace PAMINA, dans le domaine de l’insertion professionnelle et sociale et permettre l’élargissement de cette coopération. Les jeunes faisant partie de ce projet et leurs formateurs ont pu voir s’ouvrir de nouvelles perspectives professionnelles, tandis que de nouveaux contacts devaient s’établir des deux côtés du Rhin. Dans un premier temps, des modules de cours de formation professionnelle et de langue furent mis au point pour les jeunes comme pour leurs formateurs, ainsi qu’une certaine conception de formation dans un deuxième temps, qui devait tenir compte des aspects écologiques et des exigences du marché du travail au niveau régional.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Ce sont au total 24 stagiaires français et allemands qui ont bénéficié de ces mesures avec l’encadrement de 64 formateurs des deux pays. Toutes les parties engagées ont souligné l’intérêt du projet et ont envisagé de poursuivre ce type d’opération de réinsertion socio-professionnelle.Ce projet devait mettre en œuvre les bases d’une coopération entre les principaux partenaires concernés par la formation professionnelle dans l’espace PAMINA, dans le domaine de l’insertion professionnelle et sociale et permettre l’élargissement de cette coopération. Les jeunes faisant partie de ce projet et leurs formateurs ont pu voir s’ouvrir de nouvelles perspectives professionnelles, tandis que de nouveaux contacts devaient s’établir des deux côtés du Rhin. Dans un premier temps, des modules de cours de formation professionnelle et de langue furent mis au point pour les jeunes comme pour leurs formateurs, ainsi qu’une certaine conception de formation dans un deuxième temps, qui devait tenir compte des aspects écologiques et des exigences du marché du travail au niveau régional.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Ce sont au total 24 stagiaires français et allemands qui ont bénéficié de ces mesures avec l’encadrement de 64 formateurs des deux pays. Toutes les parties engagées ont souligné l’intérêt du projet et ont envisagé de poursuivre ce type d’opération de réinsertion socio-professionnelle.Ce projet devait mettre en œuvre les bases d’une coopération entre les principaux partenaires concernés par la formation professionnelle dans l’espace PAMINA, dans le domaine de l’insertion professionnelle et sociale et permettre l’élargissement de cette coopération. Les jeunes faisant partie de ce projet et leurs formateurs ont pu voir s’ouvrir de nouvelles perspectives professionnelles, tandis que de nouveaux contacts devaient s’établir des deux côtés du Rhin. Dans un premier temps, des modules de cours de formation professionnelle et de langue furent mis au point pour les jeunes comme pour leurs formateurs, ainsi qu’une certaine conception de formation dans un deuxième temps, qui devait tenir compte des aspects écologiques et des exigences du marché du travail au niveau régional.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Ce sont au total 24 stagiaires français et allemands qui ont bénéficié de ces mesures avec l’encadrement de 64 formateurs des deux pays. Toutes les parties engagées ont souligné l’intérêt du projet et ont envisagé de poursuivre ce type d’opération de réinsertion socio-professionnelle.Ce projet devait mettre en œuvre les bases d’une coopération entre les principaux partenaires concernés par la formation professionnelle dans l’espace PAMINA, dans le domaine de l’insertion professionnelle et sociale et permettre l’élargissement de cette coopération. Les jeunes faisant partie de ce projet et leurs formateurs ont pu voir s’ouvrir de nouvelles perspectives professionnelles, tandis que de nouveaux contacts devaient s’établir des deux côtés du Rhin. Dans un premier temps, des modules de cours de formation professionnelle et de langue furent mis au point pour les jeunes comme pour leurs formateurs, ainsi qu’une certaine conception de formation dans un deuxième temps, qui devait tenir compte des aspects écologiques et des exigences du marché du travail au niveau régional.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Ce sont au total 24 stagiaires français et allemands qui ont bénéficié de ces mesures avec l’encadrement de 64 formateurs des deux pays. Toutes les parties engagées ont souligné l’intérêt du projet et ont envisagé de poursuivre ce type d’opération de réinsertion socio-professionnelle.Ce projet devait mettre en œuvre les bases d’une coopération entre les principaux partenaires concernés par la formation professionnelle dans l’espace PAMINA, dans le domaine de l’insertion professionnelle et sociale et permettre l’élargissement de cette coopération. Les jeunes faisant partie de ce projet et leurs formateurs ont pu voir s’ouvrir de nouvelles perspectives professionnelles, tandis que de nouveaux contacts devaient s’établir des deux côtés du Rhin. Dans un premier temps, des modules de cours de formation professionnelle et de langue furent mis au point pour les jeunes comme pour leurs formateurs, ainsi qu’une certaine conception de formation dans un deuxième temps, qui devait tenir compte des aspects écologiques et des exigences du marché du travail au niveau régional.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Ce sont au total 24 stagiaires français et allemands qui ont bénéficié de ces mesures avec l’encadrement de 64 formateurs des deux pays. Toutes les parties engagées ont souligné l’intérêt du projet et ont envisagé de poursuivre ce type d’opération de réinsertion socio-professionnelle.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Centre transfrontalier du Bois-Energie

Publié par Adipso le lundi 16 juin 2025

Centre transfrontalier du Bois-Energie

Fiche projet en construction…


Retour au blog Partager : Facebook Twitter