Coopération hospitalière ouverte d’une manière transfrontalière
Coopération hospitalière ouverte d’une manière transfrontalière
Publié par Adipso le mercredi 23 juillet 2025
L’objectif du projet était de renforcer la coopération dans le domaine de la santé amorcée par la St. Josefsklinik et le Centre Hospitalier de Sélestat dans le cadre d’un projet soutenu par Interreg II.
Dans ce cadre, les mesures suivantes ont été réalisées :
– Echange d’expériences dans le secteur de l’élargissement du système d’information, renforcement des contacts entre les différentes institutions participantes
– Organisation et documentation bilingue de colloques
– Echanges annuels réguliers des élèves infirmiers français et allemands s’étendant sur plusieurs semaines, rencontres des instituts de formation en soins infirmiers
– Cours de langues (domaine de la santé) pour débutants et confirmés
– Réalisation de stages dans les divers services du milieu hospitalier
– Organisation annuelle d’un symposium franco-allemand d’éthiqueL’objectif du projet était de renforcer la coopération dans le domaine de la santé amorcée par la St. Josefsklinik et le Centre Hospitalier de Sélestat dans le cadre d’un projet soutenu par Interreg II.
Dans ce cadre, les mesures suivantes ont été réalisées :
– Echange d’expériences dans le secteur de l’élargissement du système d’information, renforcement des contacts entre les différentes institutions participantes
– Organisation et documentation bilingue de colloques
– Echanges annuels réguliers des élèves infirmiers français et allemands s’étendant sur plusieurs semaines, rencontres des instituts de formation en soins infirmiers
– Cours de langues (domaine de la santé) pour débutants et confirmés
– Réalisation de stages dans les divers services du milieu hospitalier
– Organisation annuelle d’un symposium franco-allemand d’éthiqueL’objectif du projet était de renforcer la coopération dans le domaine de la santé amorcée par la St. Josefsklinik et le Centre Hospitalier de Sélestat dans le cadre d’un projet soutenu par Interreg II.
Dans ce cadre, les mesures suivantes ont été réalisées :
– Echange d’expériences dans le secteur de l’élargissement du système d’information, renforcement des contacts entre les différentes institutions participantes
– Organisation et documentation bilingue de colloques
– Echanges annuels réguliers des élèves infirmiers français et allemands s’étendant sur plusieurs semaines, rencontres des instituts de formation en soins infirmiers
– Cours de langues (domaine de la santé) pour débutants et confirmés
– Réalisation de stages dans les divers services du milieu hospitalier
– Organisation annuelle d’un symposium franco-allemand d’éthiqueL’objectif du projet était de renforcer la coopération dans le domaine de la santé amorcée par la St. Josefsklinik et le Centre Hospitalier de Sélestat dans le cadre d’un projet soutenu par Interreg II.
Dans ce cadre, les mesures suivantes ont été réalisées :
– Echange d’expériences dans le secteur de l’élargissement du système d’information, renforcement des contacts entre les différentes institutions participantes
– Organisation et documentation bilingue de colloques
– Echanges annuels réguliers des élèves infirmiers français et allemands s’étendant sur plusieurs semaines, rencontres des instituts de formation en soins infirmiers
– Cours de langues (domaine de la santé) pour débutants et confirmés
– Réalisation de stages dans les divers services du milieu hospitalier
– Organisation annuelle d’un symposium franco-allemand d’éthiqueL’objectif du projet était de renforcer la coopération dans le domaine de la santé amorcée par la St. Josefsklinik et le Centre Hospitalier de Sélestat dans le cadre d’un projet soutenu par Interreg II.
Dans ce cadre, les mesures suivantes ont été réalisées :
– Echange d’expériences dans le secteur de l’élargissement du système d’information, renforcement des contacts entre les différentes institutions participantes
– Organisation et documentation bilingue de colloques
– Echanges annuels réguliers des élèves infirmiers français et allemands s’étendant sur plusieurs semaines, rencontres des instituts de formation en soins infirmiers
– Cours de langues (domaine de la santé) pour débutants et confirmés
– Réalisation de stages dans les divers services du milieu hospitalier
– Organisation annuelle d’un symposium franco-allemand d’éthiqueL’objectif du projet était de renforcer la coopération dans le domaine de la santé amorcée par la St. Josefsklinik et le Centre Hospitalier de Sélestat dans le cadre d’un projet soutenu par Interreg II.
Dans ce cadre, les mesures suivantes ont été réalisées :
– Echange d’expériences dans le secteur de l’élargissement du système d’information, renforcement des contacts entre les différentes institutions participantes
– Organisation et documentation bilingue de colloques
– Echanges annuels réguliers des élèves infirmiers français et allemands s’étendant sur plusieurs semaines, rencontres des instituts de formation en soins infirmiers
– Cours de langues (domaine de la santé) pour débutants et confirmés
– Réalisation de stages dans les divers services du milieu hospitalier
– Organisation annuelle d’un symposium franco-allemand d’éthiqueL’objectif du projet était de renforcer la coopération dans le domaine de la santé amorcée par la St. Josefsklinik et le Centre Hospitalier de Sélestat dans le cadre d’un projet soutenu par Interreg II.
Dans ce cadre, les mesures suivantes ont été réalisées :
– Echange d’expériences dans le secteur de l’élargissement du système d’information, renforcement des contacts entre les différentes institutions participantes
– Organisation et documentation bilingue de colloques
– Echanges annuels réguliers des élèves infirmiers français et allemands s’étendant sur plusieurs semaines, rencontres des instituts de formation en soins infirmiers
– Cours de langues (domaine de la santé) pour débutants et confirmés
– Réalisation de stages dans les divers services du milieu hospitalier
– Organisation annuelle d’un symposium franco-allemand d’éthiqueL’objectif du projet était de renforcer la coopération dans le domaine de la santé amorcée par la St. Josefsklinik et le Centre Hospitalier de Sélestat dans le cadre d’un projet soutenu par Interreg II.
Dans ce cadre, les mesures suivantes ont été réalisées :
– Echange d’expériences dans le secteur de l’élargissement du système d’information, renforcement des contacts entre les différentes institutions participantes
– Organisation et documentation bilingue de colloques
– Echanges annuels réguliers des élèves infirmiers français et allemands s’étendant sur plusieurs semaines, rencontres des instituts de formation en soins infirmiers
– Cours de langues (domaine de la santé) pour débutants et confirmés
– Réalisation de stages dans les divers services du milieu hospitalier
– Organisation annuelle d’un symposium franco-allemand d’éthique
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Jardin des deux rives
Publié par Adipso le mercredi 23 juillet 2025
Le projet portait sur la préparation et l’organisation du concours européen, ouvert aux paysagistes, urbanistes et artistes, pour l’aménagement des rives du Rhin de Strasbourg et de Kehl de chaque côté du Pont de l’Europe. Le projet transfrontalier d’urbanisme paysager devait devenir partie intégrante de la Landesgartenschau (floralies) organisée en 2004 par la Ville de Kehl. Le déroulement du concours s’est ordonné en deux phases :
- Développement d’un concept urbain et paysager sur l’ensemble du périmètre
- Elaboration de propositions détaillées pour la réalisation de premiers aménagements en 2004
Par ailleurs, une convention de coopération et un comité de pilotage ont été mis en place entre la ville de Kehl et la Communauté Urbaine de Strasbourg. Après la réalisation des travaux préparatoires nécessaires, le concours a été lancé sur le plan européen. 268 bureaux d’études ont demandé un formulaire de participation, 92 projets ont été déposés dans le délai imparti. Parmi les 32 projets retenus pour la seconde phase, 26 ont été déposés dans les délais, parmi lesquels le jury a retenu les meilleurs. Les résultats ont été présentés par le biais d’une conférence de presse, de nombreux articles pourvus dans la presse spécialisée et une exposition dépassant le millier de visiteurs, qui pour certains d’entre eux se sont exprimés par écrit dans un livre de remarques prévu à cet effet. Le concours a été d’un très bon niveau. La coopération a permis une connaissance renforcée des méthodes de travail et de la philosophie des partenaires en matière d’aménagement. Le projet « Jardin des deux rives » a été poursuivi.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Création d’un lieu de vie pilote transfrontalier : réponses alternatives à l’intégration sociale de personnes en grande difficulté d’insertion
Publié par Adipso le mercredi 23 juillet 2025
Le projet consistait à créer un lieu de vie pilote à la Clausmatt, au-dessus de Ribeauvillé, destiné à accueillir des publics en situation de grande précarité (sortant de longue détention, d’hôpital psychiatrique, d’errance, …).
Il s’agissait de répondre à l’absence, dans l’espace du Rhin Supérieur Centre-Sud, de dispositifs d’accueil, d’accompagnement et de réinsertion sur le long terme des publics en difficulté d’insertion, notamment des femmes qui bénéficiaient rarement de structures d’accueil pour des périodes de longue durée.
Le projet comprenait deux volets :
– La formation professionnelle pour les publics accueillis favorisant l’autonomisation par le travail et l’acquisition de savoir-faire techniques ; et
– Des sessions de travail et d’échanges à destination des travailleurs sociaux, élus, responsables associatifs, médecins, etc. sur les thèmes tels que la violence des publics marginaux, l’accueil et l’accompagnement des femmes, le suivi médical ou encore l’intégration sociale des personnes en situation de grande précarité.
Une partie des réunions se déroulait à Etzenbach en Allemagne, dans la perspective d’en faire un lieu de vie pilote au Bade-Wurtemberg.Le projet consistait à créer un lieu de vie pilote à la Clausmatt, au-dessus de Ribeauvillé, destiné à accueillir des publics en situation de grande précarité (sortant de longue détention, d’hôpital psychiatrique, d’errance, …).
Il s’agissait de répondre à l’absence, dans l’espace du Rhin Supérieur Centre-Sud, de dispositifs d’accueil, d’accompagnement et de réinsertion sur le long terme des publics en difficulté d’insertion, notamment des femmes qui bénéficiaient rarement de structures d’accueil pour des périodes de longue durée.
Le projet comprenait deux volets :
– La formation professionnelle pour les publics accueillis favorisant l’autonomisation par le travail et l’acquisition de savoir-faire techniques ; et
– Des sessions de travail et d’échanges à destination des travailleurs sociaux, élus, responsables associatifs, médecins, etc. sur les thèmes tels que la violence des publics marginaux, l’accueil et l’accompagnement des femmes, le suivi médical ou encore l’intégration sociale des personnes en situation de grande précarité.
Une partie des réunions se déroulait à Etzenbach en Allemagne, dans la perspective d’en faire un lieu de vie pilote au Bade-Wurtemberg.Le projet consistait à créer un lieu de vie pilote à la Clausmatt, au-dessus de Ribeauvillé, destiné à accueillir des publics en situation de grande précarité (sortant de longue détention, d’hôpital psychiatrique, d’errance, …).
Il s’agissait de répondre à l’absence, dans l’espace du Rhin Supérieur Centre-Sud, de dispositifs d’accueil, d’accompagnement et de réinsertion sur le long terme des publics en difficulté d’insertion, notamment des femmes qui bénéficiaient rarement de structures d’accueil pour des périodes de longue durée.
Le projet comprenait deux volets :
– La formation professionnelle pour les publics accueillis favorisant l’autonomisation par le travail et l’acquisition de savoir-faire techniques ; et
– Des sessions de travail et d’échanges à destination des travailleurs sociaux, élus, responsables associatifs, médecins, etc. sur les thèmes tels que la violence des publics marginaux, l’accueil et l’accompagnement des femmes, le suivi médical ou encore l’intégration sociale des personnes en situation de grande précarité.
Une partie des réunions se déroulait à Etzenbach en Allemagne, dans la perspective d’en faire un lieu de vie pilote au Bade-Wurtemberg.Le projet consistait à créer un lieu de vie pilote à la Clausmatt, au-dessus de Ribeauvillé, destiné à accueillir des publics en situation de grande précarité (sortant de longue détention, d’hôpital psychiatrique, d’errance, …).
Il s’agissait de répondre à l’absence, dans l’espace du Rhin Supérieur Centre-Sud, de dispositifs d’accueil, d’accompagnement et de réinsertion sur le long terme des publics en difficulté d’insertion, notamment des femmes qui bénéficiaient rarement de structures d’accueil pour des périodes de longue durée.
Le projet comprenait deux volets :
– La formation professionnelle pour les publics accueillis favorisant l’autonomisation par le travail et l’acquisition de savoir-faire techniques ; et
– Des sessions de travail et d’échanges à destination des travailleurs sociaux, élus, responsables associatifs, médecins, etc. sur les thèmes tels que la violence des publics marginaux, l’accueil et l’accompagnement des femmes, le suivi médical ou encore l’intégration sociale des personnes en situation de grande précarité.
Une partie des réunions se déroulait à Etzenbach en Allemagne, dans la perspective d’en faire un lieu de vie pilote au Bade-Wurtemberg.Le projet consistait à créer un lieu de vie pilote à la Clausmatt, au-dessus de Ribeauvillé, destiné à accueillir des publics en situation de grande précarité (sortant de longue détention, d’hôpital psychiatrique, d’errance, …).
Il s’agissait de répondre à l’absence, dans l’espace du Rhin Supérieur Centre-Sud, de dispositifs d’accueil, d’accompagnement et de réinsertion sur le long terme des publics en difficulté d’insertion, notamment des femmes qui bénéficiaient rarement de structures d’accueil pour des périodes de longue durée.
Le projet comprenait deux volets :
– La formation professionnelle pour les publics accueillis favorisant l’autonomisation par le travail et l’acquisition de savoir-faire techniques ; et
– Des sessions de travail et d’échanges à destination des travailleurs sociaux, élus, responsables associatifs, médecins, etc. sur les thèmes tels que la violence des publics marginaux, l’accueil et l’accompagnement des femmes, le suivi médical ou encore l’intégration sociale des personnes en situation de grande précarité.
Une partie des réunions se déroulait à Etzenbach en Allemagne, dans la perspective d’en faire un lieu de vie pilote au Bade-Wurtemberg.Le projet consistait à créer un lieu de vie pilote à la Clausmatt, au-dessus de Ribeauvillé, destiné à accueillir des publics en situation de grande précarité (sortant de longue détention, d’hôpital psychiatrique, d’errance, …).
Il s’agissait de répondre à l’absence, dans l’espace du Rhin Supérieur Centre-Sud, de dispositifs d’accueil, d’accompagnement et de réinsertion sur le long terme des publics en difficulté d’insertion, notamment des femmes qui bénéficiaient rarement de structures d’accueil pour des périodes de longue durée.
Le projet comprenait deux volets :
– La formation professionnelle pour les publics accueillis favorisant l’autonomisation par le travail et l’acquisition de savoir-faire techniques ; et
– Des sessions de travail et d’échanges à destination des travailleurs sociaux, élus, responsables associatifs, médecins, etc. sur les thèmes tels que la violence des publics marginaux, l’accueil et l’accompagnement des femmes, le suivi médical ou encore l’intégration sociale des personnes en situation de grande précarité.
Une partie des réunions se déroulait à Etzenbach en Allemagne, dans la perspective d’en faire un lieu de vie pilote au Bade-Wurtemberg.Le projet consistait à créer un lieu de vie pilote à la Clausmatt, au-dessus de Ribeauvillé, destiné à accueillir des publics en situation de grande précarité (sortant de longue détention, d’hôpital psychiatrique, d’errance, …).
Il s’agissait de répondre à l’absence, dans l’espace du Rhin Supérieur Centre-Sud, de dispositifs d’accueil, d’accompagnement et de réinsertion sur le long terme des publics en difficulté d’insertion, notamment des femmes qui bénéficiaient rarement de structures d’accueil pour des périodes de longue durée.
Le projet comprenait deux volets :
– La formation professionnelle pour les publics accueillis favorisant l’autonomisation par le travail et l’acquisition de savoir-faire techniques ; et
– Des sessions de travail et d’échanges à destination des travailleurs sociaux, élus, responsables associatifs, médecins, etc. sur les thèmes tels que la violence des publics marginaux, l’accueil et l’accompagnement des femmes, le suivi médical ou encore l’intégration sociale des personnes en situation de grande précarité.
Une partie des réunions se déroulait à Etzenbach en Allemagne, dans la perspective d’en faire un lieu de vie pilote au Bade-Wurtemberg.Le projet consistait à créer un lieu de vie pilote à la Clausmatt, au-dessus de Ribeauvillé, destiné à accueillir des publics en situation de grande précarité (sortant de longue détention, d’hôpital psychiatrique, d’errance, …).
Il s’agissait de répondre à l’absence, dans l’espace du Rhin Supérieur Centre-Sud, de dispositifs d’accueil, d’accompagnement et de réinsertion sur le long terme des publics en difficulté d’insertion, notamment des femmes qui bénéficiaient rarement de structures d’accueil pour des périodes de longue durée.
Le projet comprenait deux volets :
– La formation professionnelle pour les publics accueillis favorisant l’autonomisation par le travail et l’acquisition de savoir-faire techniques ; et
– Des sessions de travail et d’échanges à destination des travailleurs sociaux, élus, responsables associatifs, médecins, etc. sur les thèmes tels que la violence des publics marginaux, l’accueil et l’accompagnement des femmes, le suivi médical ou encore l’intégration sociale des personnes en situation de grande précarité.
Une partie des réunions se déroulait à Etzenbach en Allemagne, dans la perspective d’en faire un lieu de vie pilote au Bade-Wurtemberg.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Analyse comparative de la vitalité des arbres en milieu urbain et en environnement naturel
Publié par Adipso le mercredi 23 juillet 2025
Ce projet, d’une durée de deux ans, comprenait deux phases principales:
– la phase 1 du projet était consacrée à la mise au point et à la réalisation d’un système de mesure autonome et mobile.
– La phase 2 était consacrée aux campagnes de mesure avec l’appareillage mobile de routine, d’une part, et avec les méthodes d’analyses utilisées par les équipes Körner, Rennenberg et Strasser.
Les travaux prévus ont été réalisés. Tout d’abord on a construit le système de mesure d’échanges gazeux, avec lequel des mesures ont été effectuées d’abord en serre sous conditions contrôlées puis en pleine nature, en ville et en forêt. Ainsi tous les travaux ont été menés pour la réalisation des objectifs techniques et scientifiques. Le groupe suisse s’est consacré essentiellement aux mesures de vitalité des arbres in situ, dans la région de Bâle et de Bruxelles. Une collaboration dans le cadre de différents projets de recherche a eu lieu.
La station d’analyse de fluorescence laser autonome et mobile a été construite conformément au descriptif de la convention particulière. Cependant, le laser a été livré en retard et la station n’est devenue opérationnelle qu’en août 2000. Ce retard a eu pour conséquence de condamner la première campagne de mesure et de réduire très sérieusement la durée de validation.
Le partenariat a fonctionné de manière très satisfaisante et a permis la réalisation du projet avec succès.Ce projet, d’une durée de deux ans, comprenait deux phases principales:
– la phase 1 du projet était consacrée à la mise au point et à la réalisation d’un système de mesure autonome et mobile.
– La phase 2 était consacrée aux campagnes de mesure avec l’appareillage mobile de routine, d’une part, et avec les méthodes d’analyses utilisées par les équipes Körner, Rennenberg et Strasser.
Les travaux prévus ont été réalisés. Tout d’abord on a construit le système de mesure d’échanges gazeux, avec lequel des mesures ont été effectuées d’abord en serre sous conditions contrôlées puis en pleine nature, en ville et en forêt. Ainsi tous les travaux ont été menés pour la réalisation des objectifs techniques et scientifiques. Le groupe suisse s’est consacré essentiellement aux mesures de vitalité des arbres in situ, dans la région de Bâle et de Bruxelles. Une collaboration dans le cadre de différents projets de recherche a eu lieu.
La station d’analyse de fluorescence laser autonome et mobile a été construite conformément au descriptif de la convention particulière. Cependant, le laser a été livré en retard et la station n’est devenue opérationnelle qu’en août 2000. Ce retard a eu pour conséquence de condamner la première campagne de mesure et de réduire très sérieusement la durée de validation.
Le partenariat a fonctionné de manière très satisfaisante et a permis la réalisation du projet avec succès.Ce projet, d’une durée de deux ans, comprenait deux phases principales:
– la phase 1 du projet était consacrée à la mise au point et à la réalisation d’un système de mesure autonome et mobile.
– La phase 2 était consacrée aux campagnes de mesure avec l’appareillage mobile de routine, d’une part, et avec les méthodes d’analyses utilisées par les équipes Körner, Rennenberg et Strasser.
Les travaux prévus ont été réalisés. Tout d’abord on a construit le système de mesure d’échanges gazeux, avec lequel des mesures ont été effectuées d’abord en serre sous conditions contrôlées puis en pleine nature, en ville et en forêt. Ainsi tous les travaux ont été menés pour la réalisation des objectifs techniques et scientifiques. Le groupe suisse s’est consacré essentiellement aux mesures de vitalité des arbres in situ, dans la région de Bâle et de Bruxelles. Une collaboration dans le cadre de différents projets de recherche a eu lieu.
La station d’analyse de fluorescence laser autonome et mobile a été construite conformément au descriptif de la convention particulière. Cependant, le laser a été livré en retard et la station n’est devenue opérationnelle qu’en août 2000. Ce retard a eu pour conséquence de condamner la première campagne de mesure et de réduire très sérieusement la durée de validation.
Le partenariat a fonctionné de manière très satisfaisante et a permis la réalisation du projet avec succès.Ce projet, d’une durée de deux ans, comprenait deux phases principales:
– la phase 1 du projet était consacrée à la mise au point et à la réalisation d’un système de mesure autonome et mobile.
– La phase 2 était consacrée aux campagnes de mesure avec l’appareillage mobile de routine, d’une part, et avec les méthodes d’analyses utilisées par les équipes Körner, Rennenberg et Strasser.
Les travaux prévus ont été réalisés. Tout d’abord on a construit le système de mesure d’échanges gazeux, avec lequel des mesures ont été effectuées d’abord en serre sous conditions contrôlées puis en pleine nature, en ville et en forêt. Ainsi tous les travaux ont été menés pour la réalisation des objectifs techniques et scientifiques. Le groupe suisse s’est consacré essentiellement aux mesures de vitalité des arbres in situ, dans la région de Bâle et de Bruxelles. Une collaboration dans le cadre de différents projets de recherche a eu lieu.
La station d’analyse de fluorescence laser autonome et mobile a été construite conformément au descriptif de la convention particulière. Cependant, le laser a été livré en retard et la station n’est devenue opérationnelle qu’en août 2000. Ce retard a eu pour conséquence de condamner la première campagne de mesure et de réduire très sérieusement la durée de validation.
Le partenariat a fonctionné de manière très satisfaisante et a permis la réalisation du projet avec succès.Ce projet, d’une durée de deux ans, comprenait deux phases principales:
– la phase 1 du projet était consacrée à la mise au point et à la réalisation d’un système de mesure autonome et mobile.
– La phase 2 était consacrée aux campagnes de mesure avec l’appareillage mobile de routine, d’une part, et avec les méthodes d’analyses utilisées par les équipes Körner, Rennenberg et Strasser.
Les travaux prévus ont été réalisés. Tout d’abord on a construit le système de mesure d’échanges gazeux, avec lequel des mesures ont été effectuées d’abord en serre sous conditions contrôlées puis en pleine nature, en ville et en forêt. Ainsi tous les travaux ont été menés pour la réalisation des objectifs techniques et scientifiques. Le groupe suisse s’est consacré essentiellement aux mesures de vitalité des arbres in situ, dans la région de Bâle et de Bruxelles. Une collaboration dans le cadre de différents projets de recherche a eu lieu.
La station d’analyse de fluorescence laser autonome et mobile a été construite conformément au descriptif de la convention particulière. Cependant, le laser a été livré en retard et la station n’est devenue opérationnelle qu’en août 2000. Ce retard a eu pour conséquence de condamner la première campagne de mesure et de réduire très sérieusement la durée de validation.
Le partenariat a fonctionné de manière très satisfaisante et a permis la réalisation du projet avec succès.Ce projet, d’une durée de deux ans, comprenait deux phases principales:
– la phase 1 du projet était consacrée à la mise au point et à la réalisation d’un système de mesure autonome et mobile.
– La phase 2 était consacrée aux campagnes de mesure avec l’appareillage mobile de routine, d’une part, et avec les méthodes d’analyses utilisées par les équipes Körner, Rennenberg et Strasser.
Les travaux prévus ont été réalisés. Tout d’abord on a construit le système de mesure d’échanges gazeux, avec lequel des mesures ont été effectuées d’abord en serre sous conditions contrôlées puis en pleine nature, en ville et en forêt. Ainsi tous les travaux ont été menés pour la réalisation des objectifs techniques et scientifiques. Le groupe suisse s’est consacré essentiellement aux mesures de vitalité des arbres in situ, dans la région de Bâle et de Bruxelles. Une collaboration dans le cadre de différents projets de recherche a eu lieu.
La station d’analyse de fluorescence laser autonome et mobile a été construite conformément au descriptif de la convention particulière. Cependant, le laser a été livré en retard et la station n’est devenue opérationnelle qu’en août 2000. Ce retard a eu pour conséquence de condamner la première campagne de mesure et de réduire très sérieusement la durée de validation.
Le partenariat a fonctionné de manière très satisfaisante et a permis la réalisation du projet avec succès.Ce projet, d’une durée de deux ans, comprenait deux phases principales:
– la phase 1 du projet était consacrée à la mise au point et à la réalisation d’un système de mesure autonome et mobile.
– La phase 2 était consacrée aux campagnes de mesure avec l’appareillage mobile de routine, d’une part, et avec les méthodes d’analyses utilisées par les équipes Körner, Rennenberg et Strasser.
Les travaux prévus ont été réalisés. Tout d’abord on a construit le système de mesure d’échanges gazeux, avec lequel des mesures ont été effectuées d’abord en serre sous conditions contrôlées puis en pleine nature, en ville et en forêt. Ainsi tous les travaux ont été menés pour la réalisation des objectifs techniques et scientifiques. Le groupe suisse s’est consacré essentiellement aux mesures de vitalité des arbres in situ, dans la région de Bâle et de Bruxelles. Une collaboration dans le cadre de différents projets de recherche a eu lieu.
La station d’analyse de fluorescence laser autonome et mobile a été construite conformément au descriptif de la convention particulière. Cependant, le laser a été livré en retard et la station n’est devenue opérationnelle qu’en août 2000. Ce retard a eu pour conséquence de condamner la première campagne de mesure et de réduire très sérieusement la durée de validation.
Le partenariat a fonctionné de manière très satisfaisante et a permis la réalisation du projet avec succès.Ce projet, d’une durée de deux ans, comprenait deux phases principales:
– la phase 1 du projet était consacrée à la mise au point et à la réalisation d’un système de mesure autonome et mobile.
– La phase 2 était consacrée aux campagnes de mesure avec l’appareillage mobile de routine, d’une part, et avec les méthodes d’analyses utilisées par les équipes Körner, Rennenberg et Strasser.
Les travaux prévus ont été réalisés. Tout d’abord on a construit le système de mesure d’échanges gazeux, avec lequel des mesures ont été effectuées d’abord en serre sous conditions contrôlées puis en pleine nature, en ville et en forêt. Ainsi tous les travaux ont été menés pour la réalisation des objectifs techniques et scientifiques. Le groupe suisse s’est consacré essentiellement aux mesures de vitalité des arbres in situ, dans la région de Bâle et de Bruxelles. Une collaboration dans le cadre de différents projets de recherche a eu lieu.
La station d’analyse de fluorescence laser autonome et mobile a été construite conformément au descriptif de la convention particulière. Cependant, le laser a été livré en retard et la station n’est devenue opérationnelle qu’en août 2000. Ce retard a eu pour conséquence de condamner la première campagne de mesure et de réduire très sérieusement la durée de validation.
Le partenariat a fonctionné de manière très satisfaisante et a permis la réalisation du projet avec succès.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
SEMIRAMIS : les emplois en agriculture et protection de la nature – intégration et autonomie
Publié par Adipso le mercredi 23 juillet 2025
Le projet consistait à créer des emplois pour handicapés et personnes nécessitant un soutien particulier. Le groupe cible devait être intégré sur le marché du travail dans le secteur primaire. Au lieu d’un cadre protégé, les personnes devaient occuper des postes « normaux » dans les domaines liés à l’entretien des sites et l’agriculture, en prenant en compte les besoins particuliers de ce groupe cible.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Reconnaissance transfrontalière de l’aquifère profond dans la bande rhénane entre Fessenheim-Breisach
Publié par Adipso le mercredi 23 juillet 2025
Le projet visait à reconnaître plus précisément la morphologie de la nappe et la nature des alluvions profondes. Les travaux prévus étaient les suivants :
– Collecte et saisie de données indépendamment du maillage et modélisation régionale en régime transitoire du secteur d’étude transfrontalier
– Modélisation de l’écoulement densitaire des eaux salées
La cartographie transfrontalière géologique et hydrogéologique et les profils géologiques ont été mis à jour. Un modèle hydrodynamique régional 3D multicouche a été mis au point pour modéliser le transport de la salure en prenant en compte l’effet densitaire, et a été calé en fonction des données acquises. Des premières simulations préliminaires de l’écoulement de la salure ont pu être réalisées. Il faut cependant remarquer qu’il a été difficile de réaliser les deux forages profonds de Hartheim (D) et Nambsheim (F) dans les contraintes de durée du projet car les conditions géologiques ont été plus difficiles que prévu.
Il s’est établi au cours du déroulement du projet un partenariat amical et efficace entre les différents acteurs.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Implantation d’un bateau-pompe franco-allemand sur le Rhin « EUROPA 1 »
Publié par Adipso le mercredi 23 juillet 2025
Dès le début des années 2000, les professionnels français et allemands des services d’incendie et de secours ainsi que les services de gestion des catastrophes ont fait le constat de risques fluviaux croissants sur le Rhin. Entre l’augmentation du transport de marchandises, parfois dangereuses, l’expansion du tourisme fluvial et la présence d’industries le long du Rhin, les services de secours ne disposaient pas de moyens d’intervention appropriés. A cette époque, il aurait fallu près de 8 heures aux bateaux-pompes stationnés à Bâle ou à Mannheim pour intervenir sur le secteur de Strasbourg-Kehl en cas d’incident.
La réponse à cette problématique a été trouvée avec la construction d’un nouveau bateau-pompe, franco-allemand, configuration alors inédite. C’est cette construction qui a constitué l’objet principal du soutien du programme Interreg III Rhin Supérieur Centre-Sud.
Le projet a également permis de mettre en place des formations adaptées aux membres de l’équipage binational, formé de deux personnes en temps normal et de huit en cas d’intervention :
- une formation technique en matière d’incendie et de secours,
- une formation technique à l’utilisation du bateau,
- des cours de langues,
- des modules destinés à a connaissance mutuelle du terrain transfrontalier (ports et installations sur les berges),
- une formation au développement de compétences interculturelles.
Le bateau-pompe a été inauguré et baptisé « EUROPA 1 » le 29 juin 2007.
Un Groupement local de coopération transfrontalière (GLCT) « Bateau-pompe EUROPA 1 », spécialement créé dans le cadre du projet, s’est enfin vu confier la propriété du bateau. Une propriété et une cogestion partagées par-delà la frontière a constitué alors une première en Europe !
Il a officiellement été mis en service le 1er janvier 2008, à l’issue de la période de cofinancement par le programme. Il est désormais stationné à Kehl et intervient toujours régulièrement.
Ce projet pionnier a par la suite fait des émules puisque deux bateaux supplémentaires ont été construits sur le même modèle et mis en service à Mannheim (en 2016) et à Karlsruhe (en 2017).
Télécharger le flyer de présentation du projet
Image : Bateau-pompe Europa 1
Source : www.sdis67.com
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
ITADA 2 bis
Publié par Adipso le mercredi 23 juillet 2025
Le projet avait pour objectif de développer, d’évaluer et d’introduire des systèmes de production agricole respectueux de l’environnement.
Les objectifs recherchés ont été atteints, et le partenariat s’est poursuivi. En plus du travail réalisé, 5 grandes manifestations communes ont été organisées.
Le travail de l’ITADA permet d’établir un trait d’union entre la recherche et les institutions de conseil agricole.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Mise en place d’un pôle de compétences transfrontalières
Publié par Adipso le mercredi 23 juillet 2025
Il s’agissait, dans le cadre de ce projet, de créer un Pôle de compétences transfrontalières regroupant toutes les initiatives existantes à Kehl afin de rendre les actions de coopération plus transparentes vis-à-vis du citoyen et surtout d’accroître l’efficacité du suivi et de la mise en œuvre des politiques transfrontalières.
Ce Pôle de compétence a permis de regrouper :
– l‘Infobest Kehl/Strasbourg ;
– l‘Euro Info Consommateurs ;
– l‘Euro-Institut ; et
– le Secrétariat de la Conférence du Rhin supérieur.
Les mesures réalisées concernaient l’aménagement des locaux du Pôle de compétences et des locaux pour l’Euro-Info-Consommateurs dans le bâtiment dénommé « Torbogengebäude » ainsi que la réalisation d’actions communes (effets de synergie) : communication, portail Internet, base de données, mise en place d’un numéro vert.
Image : Villa Rhefus, Kehl, Infobest Strasbourg-Kehl
Source: www.kehl.de
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Maison TRIRHENA Palmrain : vers une coopération renforcée au-delà de 2006
Publié par Adipso le mercredi 23 juillet 2025
Le 26 janvier 2007, l’Agglomération Trinationale de Bâle (ATB) est officiellement devenue l’Eurodistrict Trinational de Bâle (ETB). Cette évolution institutionnelle s’est accompagnée d’un processus de rapprochement des structures ayant pour périmètre l’agglomération bâloise, intitulé Maison TriRhena Palmrain.
Ainsi, la maison TriRhena est devenue en juillet 2007 le siège du nouvel Eurodistrict, qui partage le bâtiment avec l’Infobest Palmrain, instance transfrontalière d’information et de conseil et le Conseil Regio TriRhena, créé pour fédérer les collectivités du triangle Bâle-Freiburg-Colmar et les trois associations « Regio ».
Le projet Maison TriRhena Palmrain s’est composé de deux axes :
1) réalisation d’un audit sur l’avenir de la coopération transfrontalière dans la RegioTriRhena. L’étude a été présentée le 12 juin 2006 à Lörrach lors d’une présentation associant un très large public dont la presse ;
2) acquisition d’équipements nécessaires au fonctionnement du nouvel ensemble (80 casques de traduction multicanaux et 2 micros / émetteurs, modernisation des équipements téléphoniques et matériel nécessaire pour la mise en place future d’un standard commun).Le 26 janvier 2007, l’Agglomération Trinationale de Bâle (ATB) est officiellement devenue l’Eurodistrict Trinational de Bâle (ETB). Cette évolution institutionnelle s’est accompagnée d’un processus de rapprochement des structures ayant pour périmètre l’agglomération bâloise, intitulé Maison TriRhena Palmrain.
Ainsi, la maison TriRhena est devenue en juillet 2007 le siège du nouvel Eurodistrict, qui partage le bâtiment avec l’Infobest Palmrain, instance transfrontalière d’information et de conseil et le Conseil Regio TriRhena, créé pour fédérer les collectivités du triangle Bâle-Freiburg-Colmar et les trois associations « Regio ».
Le projet Maison TriRhena Palmrain s’est composé de deux axes :
1) réalisation d’un audit sur l’avenir de la coopération transfrontalière dans la RegioTriRhena. L’étude a été présentée le 12 juin 2006 à Lörrach lors d’une présentation associant un très large public dont la presse ;
2) acquisition d’équipements nécessaires au fonctionnement du nouvel ensemble (80 casques de traduction multicanaux et 2 micros / émetteurs, modernisation des équipements téléphoniques et matériel nécessaire pour la mise en place future d’un standard commun).Le 26 janvier 2007, l’Agglomération Trinationale de Bâle (ATB) est officiellement devenue l’Eurodistrict Trinational de Bâle (ETB). Cette évolution institutionnelle s’est accompagnée d’un processus de rapprochement des structures ayant pour périmètre l’agglomération bâloise, intitulé Maison TriRhena Palmrain.
Ainsi, la maison TriRhena est devenue en juillet 2007 le siège du nouvel Eurodistrict, qui partage le bâtiment avec l’Infobest Palmrain, instance transfrontalière d’information et de conseil et le Conseil Regio TriRhena, créé pour fédérer les collectivités du triangle Bâle-Freiburg-Colmar et les trois associations « Regio ».
Le projet Maison TriRhena Palmrain s’est composé de deux axes :
1) réalisation d’un audit sur l’avenir de la coopération transfrontalière dans la RegioTriRhena. L’étude a été présentée le 12 juin 2006 à Lörrach lors d’une présentation associant un très large public dont la presse ;
2) acquisition d’équipements nécessaires au fonctionnement du nouvel ensemble (80 casques de traduction multicanaux et 2 micros / émetteurs, modernisation des équipements téléphoniques et matériel nécessaire pour la mise en place future d’un standard commun).Le 26 janvier 2007, l’Agglomération Trinationale de Bâle (ATB) est officiellement devenue l’Eurodistrict Trinational de Bâle (ETB). Cette évolution institutionnelle s’est accompagnée d’un processus de rapprochement des structures ayant pour périmètre l’agglomération bâloise, intitulé Maison TriRhena Palmrain.
Ainsi, la maison TriRhena est devenue en juillet 2007 le siège du nouvel Eurodistrict, qui partage le bâtiment avec l’Infobest Palmrain, instance transfrontalière d’information et de conseil et le Conseil Regio TriRhena, créé pour fédérer les collectivités du triangle Bâle-Freiburg-Colmar et les trois associations « Regio ».
Le projet Maison TriRhena Palmrain s’est composé de deux axes :
1) réalisation d’un audit sur l’avenir de la coopération transfrontalière dans la RegioTriRhena. L’étude a été présentée le 12 juin 2006 à Lörrach lors d’une présentation associant un très large public dont la presse ;
2) acquisition d’équipements nécessaires au fonctionnement du nouvel ensemble (80 casques de traduction multicanaux et 2 micros / émetteurs, modernisation des équipements téléphoniques et matériel nécessaire pour la mise en place future d’un standard commun).Le 26 janvier 2007, l’Agglomération Trinationale de Bâle (ATB) est officiellement devenue l’Eurodistrict Trinational de Bâle (ETB). Cette évolution institutionnelle s’est accompagnée d’un processus de rapprochement des structures ayant pour périmètre l’agglomération bâloise, intitulé Maison TriRhena Palmrain.
Ainsi, la maison TriRhena est devenue en juillet 2007 le siège du nouvel Eurodistrict, qui partage le bâtiment avec l’Infobest Palmrain, instance transfrontalière d’information et de conseil et le Conseil Regio TriRhena, créé pour fédérer les collectivités du triangle Bâle-Freiburg-Colmar et les trois associations « Regio ».
Le projet Maison TriRhena Palmrain s’est composé de deux axes :
1) réalisation d’un audit sur l’avenir de la coopération transfrontalière dans la RegioTriRhena. L’étude a été présentée le 12 juin 2006 à Lörrach lors d’une présentation associant un très large public dont la presse ;
2) acquisition d’équipements nécessaires au fonctionnement du nouvel ensemble (80 casques de traduction multicanaux et 2 micros / émetteurs, modernisation des équipements téléphoniques et matériel nécessaire pour la mise en place future d’un standard commun).Le 26 janvier 2007, l’Agglomération Trinationale de Bâle (ATB) est officiellement devenue l’Eurodistrict Trinational de Bâle (ETB). Cette évolution institutionnelle s’est accompagnée d’un processus de rapprochement des structures ayant pour périmètre l’agglomération bâloise, intitulé Maison TriRhena Palmrain.
Ainsi, la maison TriRhena est devenue en juillet 2007 le siège du nouvel Eurodistrict, qui partage le bâtiment avec l’Infobest Palmrain, instance transfrontalière d’information et de conseil et le Conseil Regio TriRhena, créé pour fédérer les collectivités du triangle Bâle-Freiburg-Colmar et les trois associations « Regio ».
Le projet Maison TriRhena Palmrain s’est composé de deux axes :
1) réalisation d’un audit sur l’avenir de la coopération transfrontalière dans la RegioTriRhena. L’étude a été présentée le 12 juin 2006 à Lörrach lors d’une présentation associant un très large public dont la presse ;
2) acquisition d’équipements nécessaires au fonctionnement du nouvel ensemble (80 casques de traduction multicanaux et 2 micros / émetteurs, modernisation des équipements téléphoniques et matériel nécessaire pour la mise en place future d’un standard commun).Le 26 janvier 2007, l’Agglomération Trinationale de Bâle (ATB) est officiellement devenue l’Eurodistrict Trinational de Bâle (ETB). Cette évolution institutionnelle s’est accompagnée d’un processus de rapprochement des structures ayant pour périmètre l’agglomération bâloise, intitulé Maison TriRhena Palmrain.
Ainsi, la maison TriRhena est devenue en juillet 2007 le siège du nouvel Eurodistrict, qui partage le bâtiment avec l’Infobest Palmrain, instance transfrontalière d’information et de conseil et le Conseil Regio TriRhena, créé pour fédérer les collectivités du triangle Bâle-Freiburg-Colmar et les trois associations « Regio ».
Le projet Maison TriRhena Palmrain s’est composé de deux axes :
1) réalisation d’un audit sur l’avenir de la coopération transfrontalière dans la RegioTriRhena. L’étude a été présentée le 12 juin 2006 à Lörrach lors d’une présentation associant un très large public dont la presse ;
2) acquisition d’équipements nécessaires au fonctionnement du nouvel ensemble (80 casques de traduction multicanaux et 2 micros / émetteurs, modernisation des équipements téléphoniques et matériel nécessaire pour la mise en place future d’un standard commun).Le 26 janvier 2007, l’Agglomération Trinationale de Bâle (ATB) est officiellement devenue l’Eurodistrict Trinational de Bâle (ETB). Cette évolution institutionnelle s’est accompagnée d’un processus de rapprochement des structures ayant pour périmètre l’agglomération bâloise, intitulé Maison TriRhena Palmrain.
Ainsi, la maison TriRhena est devenue en juillet 2007 le siège du nouvel Eurodistrict, qui partage le bâtiment avec l’Infobest Palmrain, instance transfrontalière d’information et de conseil et le Conseil Regio TriRhena, créé pour fédérer les collectivités du triangle Bâle-Freiburg-Colmar et les trois associations « Regio ».
Le projet Maison TriRhena Palmrain s’est composé de deux axes :
1) réalisation d’un audit sur l’avenir de la coopération transfrontalière dans la RegioTriRhena. L’étude a été présentée le 12 juin 2006 à Lörrach lors d’une présentation associant un très large public dont la presse ;
2) acquisition d’équipements nécessaires au fonctionnement du nouvel ensemble (80 casques de traduction multicanaux et 2 micros / émetteurs, modernisation des équipements téléphoniques et matériel nécessaire pour la mise en place future d’un standard commun).
Retour au blog Partager : Facebook Twitter