Pôle des générations futures du Fleckenstein
Pôle des générations futures du Fleckenstein
Publié par Adipso le lundi 21 juillet 2025
Ce projet de développement touristique et pédagogique visait à faire du château du Fleckenstein et de la maison forestière un centre de synergie et un point fort d’animation d’un réseau de découverte du patrimoine naturel et culturel de la région de la Vallée de la Sauer et du Dahner Felsenland. Le public-cible privilégié était celui des scolaires et des familles.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs prévus malgré de sérieux retards pris dans les procédures de sélection des marchés, en raison principalement de la complexité et de la diversité du projet. Seule la réalisation du projet de « Voltige dans les arbres » a été interrompue. L’inauguration effective de l’ensemble a eu lieu à l’été 2002.Ce projet de développement touristique et pédagogique visait à faire du château du Fleckenstein et de la maison forestière un centre de synergie et un point fort d’animation d’un réseau de découverte du patrimoine naturel et culturel de la région de la Vallée de la Sauer et du Dahner Felsenland. Le public-cible privilégié était celui des scolaires et des familles.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs prévus malgré de sérieux retards pris dans les procédures de sélection des marchés, en raison principalement de la complexité et de la diversité du projet. Seule la réalisation du projet de « Voltige dans les arbres » a été interrompue. L’inauguration effective de l’ensemble a eu lieu à l’été 2002.Ce projet de développement touristique et pédagogique visait à faire du château du Fleckenstein et de la maison forestière un centre de synergie et un point fort d’animation d’un réseau de découverte du patrimoine naturel et culturel de la région de la Vallée de la Sauer et du Dahner Felsenland. Le public-cible privilégié était celui des scolaires et des familles.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs prévus malgré de sérieux retards pris dans les procédures de sélection des marchés, en raison principalement de la complexité et de la diversité du projet. Seule la réalisation du projet de « Voltige dans les arbres » a été interrompue. L’inauguration effective de l’ensemble a eu lieu à l’été 2002.Ce projet de développement touristique et pédagogique visait à faire du château du Fleckenstein et de la maison forestière un centre de synergie et un point fort d’animation d’un réseau de découverte du patrimoine naturel et culturel de la région de la Vallée de la Sauer et du Dahner Felsenland. Le public-cible privilégié était celui des scolaires et des familles.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs prévus malgré de sérieux retards pris dans les procédures de sélection des marchés, en raison principalement de la complexité et de la diversité du projet. Seule la réalisation du projet de « Voltige dans les arbres » a été interrompue. L’inauguration effective de l’ensemble a eu lieu à l’été 2002.Ce projet de développement touristique et pédagogique visait à faire du château du Fleckenstein et de la maison forestière un centre de synergie et un point fort d’animation d’un réseau de découverte du patrimoine naturel et culturel de la région de la Vallée de la Sauer et du Dahner Felsenland. Le public-cible privilégié était celui des scolaires et des familles.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs prévus malgré de sérieux retards pris dans les procédures de sélection des marchés, en raison principalement de la complexité et de la diversité du projet. Seule la réalisation du projet de « Voltige dans les arbres » a été interrompue. L’inauguration effective de l’ensemble a eu lieu à l’été 2002.Ce projet de développement touristique et pédagogique visait à faire du château du Fleckenstein et de la maison forestière un centre de synergie et un point fort d’animation d’un réseau de découverte du patrimoine naturel et culturel de la région de la Vallée de la Sauer et du Dahner Felsenland. Le public-cible privilégié était celui des scolaires et des familles.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs prévus malgré de sérieux retards pris dans les procédures de sélection des marchés, en raison principalement de la complexité et de la diversité du projet. Seule la réalisation du projet de « Voltige dans les arbres » a été interrompue. L’inauguration effective de l’ensemble a eu lieu à l’été 2002.Ce projet de développement touristique et pédagogique visait à faire du château du Fleckenstein et de la maison forestière un centre de synergie et un point fort d’animation d’un réseau de découverte du patrimoine naturel et culturel de la région de la Vallée de la Sauer et du Dahner Felsenland. Le public-cible privilégié était celui des scolaires et des familles.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs prévus malgré de sérieux retards pris dans les procédures de sélection des marchés, en raison principalement de la complexité et de la diversité du projet. Seule la réalisation du projet de « Voltige dans les arbres » a été interrompue. L’inauguration effective de l’ensemble a eu lieu à l’été 2002.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Actions pour un développement durable de l’espace PAMINA
Publié par Adipso le lundi 21 juillet 2025
Fiche projet en construction…
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Développement de la coopération dans le secteur touristique PAMINA
Publié par Adipso le lundi 21 juillet 2025
Le projet portait sur le développement du tourisme transfrontalier au sein de l’espace PAMINA. La mise en place d’un bureau d’information chargé des renseignements sur les activités de loisirs situées dans l’espace PAMINA s’avérait en effet nécessaire.
Un poste de technicien du tourisme transfrontalier à temps plein a été aménagé. Un bureau de travail, une salle de réunion et un bureau d’accueil ont été créés. Grâce à ce technicien, la coopération entre le maître d’ouvrage et les près de 60 structures touristiques de l’espace PAMINA, en général des syndicats de tourisme, a pu être intensifiée. Une brochure, informant sur les nouvelles attractions touristiques dans l’espace PAMINA est publiée régulièrement. Pour la première fois, les touristes ont pu être informés de façon systématique sur l’ensemble des offres dans l’espace PAMINA grâce à la création d’un service d’informations touristiques transfrontalier. La coopération entre les membres de cette association s’est également intensifiée. La préparation et la réalisation de manifestations transfrontalières, telles que par exemple le « Tour de PAMINA » qui a lieu chaque année et qui s’étend sur trois jours, a pu être mis en place grâce à ce projet.Le projet portait sur le développement du tourisme transfrontalier au sein de l’espace PAMINA. La mise en place d’un bureau d’information chargé des renseignements sur les activités de loisirs situées dans l’espace PAMINA s’avérait en effet nécessaire.
Un poste de technicien du tourisme transfrontalier à temps plein a été aménagé. Un bureau de travail, une salle de réunion et un bureau d’accueil ont été créés. Grâce à ce technicien, la coopération entre le maître d’ouvrage et les près de 60 structures touristiques de l’espace PAMINA, en général des syndicats de tourisme, a pu être intensifiée. Une brochure, informant sur les nouvelles attractions touristiques dans l’espace PAMINA est publiée régulièrement. Pour la première fois, les touristes ont pu être informés de façon systématique sur l’ensemble des offres dans l’espace PAMINA grâce à la création d’un service d’informations touristiques transfrontalier. La coopération entre les membres de cette association s’est également intensifiée. La préparation et la réalisation de manifestations transfrontalières, telles que par exemple le « Tour de PAMINA » qui a lieu chaque année et qui s’étend sur trois jours, a pu être mis en place grâce à ce projet.Le projet portait sur le développement du tourisme transfrontalier au sein de l’espace PAMINA. La mise en place d’un bureau d’information chargé des renseignements sur les activités de loisirs situées dans l’espace PAMINA s’avérait en effet nécessaire.
Un poste de technicien du tourisme transfrontalier à temps plein a été aménagé. Un bureau de travail, une salle de réunion et un bureau d’accueil ont été créés. Grâce à ce technicien, la coopération entre le maître d’ouvrage et les près de 60 structures touristiques de l’espace PAMINA, en général des syndicats de tourisme, a pu être intensifiée. Une brochure, informant sur les nouvelles attractions touristiques dans l’espace PAMINA est publiée régulièrement. Pour la première fois, les touristes ont pu être informés de façon systématique sur l’ensemble des offres dans l’espace PAMINA grâce à la création d’un service d’informations touristiques transfrontalier. La coopération entre les membres de cette association s’est également intensifiée. La préparation et la réalisation de manifestations transfrontalières, telles que par exemple le « Tour de PAMINA » qui a lieu chaque année et qui s’étend sur trois jours, a pu être mis en place grâce à ce projet.Le projet portait sur le développement du tourisme transfrontalier au sein de l’espace PAMINA. La mise en place d’un bureau d’information chargé des renseignements sur les activités de loisirs situées dans l’espace PAMINA s’avérait en effet nécessaire.
Un poste de technicien du tourisme transfrontalier à temps plein a été aménagé. Un bureau de travail, une salle de réunion et un bureau d’accueil ont été créés. Grâce à ce technicien, la coopération entre le maître d’ouvrage et les près de 60 structures touristiques de l’espace PAMINA, en général des syndicats de tourisme, a pu être intensifiée. Une brochure, informant sur les nouvelles attractions touristiques dans l’espace PAMINA est publiée régulièrement. Pour la première fois, les touristes ont pu être informés de façon systématique sur l’ensemble des offres dans l’espace PAMINA grâce à la création d’un service d’informations touristiques transfrontalier. La coopération entre les membres de cette association s’est également intensifiée. La préparation et la réalisation de manifestations transfrontalières, telles que par exemple le « Tour de PAMINA » qui a lieu chaque année et qui s’étend sur trois jours, a pu être mis en place grâce à ce projet.Le projet portait sur le développement du tourisme transfrontalier au sein de l’espace PAMINA. La mise en place d’un bureau d’information chargé des renseignements sur les activités de loisirs situées dans l’espace PAMINA s’avérait en effet nécessaire.
Un poste de technicien du tourisme transfrontalier à temps plein a été aménagé. Un bureau de travail, une salle de réunion et un bureau d’accueil ont été créés. Grâce à ce technicien, la coopération entre le maître d’ouvrage et les près de 60 structures touristiques de l’espace PAMINA, en général des syndicats de tourisme, a pu être intensifiée. Une brochure, informant sur les nouvelles attractions touristiques dans l’espace PAMINA est publiée régulièrement. Pour la première fois, les touristes ont pu être informés de façon systématique sur l’ensemble des offres dans l’espace PAMINA grâce à la création d’un service d’informations touristiques transfrontalier. La coopération entre les membres de cette association s’est également intensifiée. La préparation et la réalisation de manifestations transfrontalières, telles que par exemple le « Tour de PAMINA » qui a lieu chaque année et qui s’étend sur trois jours, a pu être mis en place grâce à ce projet.Le projet portait sur le développement du tourisme transfrontalier au sein de l’espace PAMINA. La mise en place d’un bureau d’information chargé des renseignements sur les activités de loisirs situées dans l’espace PAMINA s’avérait en effet nécessaire.
Un poste de technicien du tourisme transfrontalier à temps plein a été aménagé. Un bureau de travail, une salle de réunion et un bureau d’accueil ont été créés. Grâce à ce technicien, la coopération entre le maître d’ouvrage et les près de 60 structures touristiques de l’espace PAMINA, en général des syndicats de tourisme, a pu être intensifiée. Une brochure, informant sur les nouvelles attractions touristiques dans l’espace PAMINA est publiée régulièrement. Pour la première fois, les touristes ont pu être informés de façon systématique sur l’ensemble des offres dans l’espace PAMINA grâce à la création d’un service d’informations touristiques transfrontalier. La coopération entre les membres de cette association s’est également intensifiée. La préparation et la réalisation de manifestations transfrontalières, telles que par exemple le « Tour de PAMINA » qui a lieu chaque année et qui s’étend sur trois jours, a pu être mis en place grâce à ce projet.Le projet portait sur le développement du tourisme transfrontalier au sein de l’espace PAMINA. La mise en place d’un bureau d’information chargé des renseignements sur les activités de loisirs situées dans l’espace PAMINA s’avérait en effet nécessaire.
Un poste de technicien du tourisme transfrontalier à temps plein a été aménagé. Un bureau de travail, une salle de réunion et un bureau d’accueil ont été créés. Grâce à ce technicien, la coopération entre le maître d’ouvrage et les près de 60 structures touristiques de l’espace PAMINA, en général des syndicats de tourisme, a pu être intensifiée. Une brochure, informant sur les nouvelles attractions touristiques dans l’espace PAMINA est publiée régulièrement. Pour la première fois, les touristes ont pu être informés de façon systématique sur l’ensemble des offres dans l’espace PAMINA grâce à la création d’un service d’informations touristiques transfrontalier. La coopération entre les membres de cette association s’est également intensifiée. La préparation et la réalisation de manifestations transfrontalières, telles que par exemple le « Tour de PAMINA » qui a lieu chaque année et qui s’étend sur trois jours, a pu être mis en place grâce à ce projet.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Mise en valeur de la faune et de la flore des plaines rhénanes et des régions voisines dans l’espace PAMINA
Publié par Adipso le lundi 21 juillet 2025
Fiche projet en construction…
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Imageries populaires de Wissembourg et d’Epinal
Publié par Adipso le lundi 21 juillet 2025
Cette initiative prévoyait l’exposition de documents d’imagerie populaire réalisés à Wissembourg et réunissant des thèmes complémentaires entre les localités de Wissembourg et de Karlsruhe. Ces documents imprimés dès l’origine en version bilingue à Wissembourg devaient sensibiliser un large public aux traditions économiques et culturelles communes de l’espace PAMINA.
Une présentation détaillée du mode de fabrication de ces imageries ainsi qu’un cadre pédagogique d’ensemble étaient envisagés à Karlsruhe. Wissembourg devait être le lieu de présentation de l’histoire de l’usine locale de production d’imagerie Wentzel de même que des aspects techniques de fabrication de celle-ci sur leur ancien lieu de production.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. L’édition du catalogue bilingue a généré un coût supplémentaire de près de 45 000 € qui a été entièrement couvert par les partenaires de projet. La qualité du partenariat a été soulignée de part et d’autre et celui-ci pourrait être étendu à d’autres structures de l’espace PAMINA mais aussi du Rhin supérieur..
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Parcours cyclable Haguenau – Bühl / Baden-Baden
Publié par Adipso le lundi 21 juillet 2025
Il s’agissait de réaliser une piste cyclable allant de Haguenau à Baden-Baden en passant par Bühl. Cela représentait 15,5 km de piste cyclable du côté français contre 70 km du côté allemand. Son tracé devait rejoindre la piste cyclable de la plaine rhénane PAMINA déjà existante, afin de développer de manière systématique le réseau de pistes cyclables sur l’ensemble de l’espace PAMINA.
Le projet a été mis en œuvre conformément aux objectifs. Une péréquation budgétaire interne a néanmoins été rendue nécessaire en fin de projet, afin de pouvoir réaffecter les crédits prévus pour certaines petites opérations non réalisées à des mesures présentant une situation prévisionnelle légèrement déficitaire.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Vers une route romane rhénane
Publié par Adipso le lundi 21 juillet 2025
Le projet de « Route Romane Rhénane » associait l’association de « Voix et Route Rhénane » et le « Kultursommer Rheinland-Pfalz » pour la réalisation d’une initiative transfrontalière ayant trait au tourisme culturel dans l’espace PAMINA.
Dès 1999, une série de concerts et de spectacles populaires itinérants mettant en valeur le patrimoine roman étaient ainsi envisagés avec comme objectif la mise en place d’une « Route Romane Rhénane » à l’horizon 2000 à fort impact historique.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. L’ampleur du projet a eu des répercussions très directes sur le maître d’ouvrage qui a notamment procédé à trois recrutements. Le succès des manifestations et la qualité du partenariat devrait se traduire par un élargissement tant géographique que thématique du projet dans le cadre d’un réseau élargi de structures publiques et associatives.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
PAMINA-Consommateurs
Publié par Adipso le lundi 21 juillet 2025
Certaines caractéristiques économiques et démographiques de l’espace PAMINA (forte présence de travailleurs frontaliers, émigrants allemands en Alsace) avaient rendu croissant le besoin en information dans le domaine de la consommation. Une structure spécifique basée à Kehl, l’Euro-Info des Consommateurs, travaillant depuis plusieurs années sur l’espace Centre-Sud, devait, avec ce projet, être en mesure de renforcer ses activités dans l’espace PAMINA par divers moyens :
– permanences à l’instance PAMINA
– formations spécifiques dans le domaine de la consommation transfrontalière
– constitution d’un site Internet Euro-Info
– réalisation d’une brochure destinée aux consommateurs
L’ensemble des activités prévues ont été réalisées. Les permanences régulières à l’instance PAMINA ont permis de traiter près de 3550 cas particuliers de problèmes liés à la consommation transfrontalière, notamment en matière de frais bancaires, de mise en place de l’Euro mais aussi de l’achat de biens et de véhicules en particulier. Huit nouvelles brochures thématiques ont été réalisées et diffusées pour le grand public (droit locatif, accident automobile, fonctionnement de la justice, etc.). Des informations très ciblées ont été mises en ligne sur le site Internet de l’Euro-Info Consommateurs ainsi que dans le cadre d’un programme de quatre formations itinérantes ayant réuni près de 130 participants.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Coopération des Parcs Naturels
Publié par Adipso le lundi 21 juillet 2025
Les administrations des deux parcs naturels ont convenu de réaliser en commun 10 sous-projets s’intégrant dans 5 axes:
1. Intensification de l’intégration des politiques des deux réserves de biosphère : mise en place d’une ingénierie de projets transfrontalière;
2. Observation de la réserve de biosphère transfrontalière;
3. Développement d’un tourisme durable;
4. Développement d’une agriculture durable;
5. Education à l’environnement.
Le projet n’a pu être intégralement réalisé selon les objectifs déterminés en raison de difficultés d’ordre technique rencontrées dans la mise en place d’une base de données transfrontalières sur SIG qui a été remplacée par la création d’un site Internet commun. L’étude transfrontalière sur la population du lynx n’a également pas pu être menée à son terme. Le projet a néanmoins permis d’approfondir l’ensemble des points retenus avec des conclusions satisfaisantes, comme le recrutement de deux chargés de mission.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Gestion conservatoire des saulaies
Publié par Adipso le lundi 21 juillet 2025
Les forêts rhénanes situées en aval du barrage d’Iffezheim et jusqu’à Lauterbourg forment un patrimoine naturel d’une valeur inestimable car elles bordent le parcours franco-allemand du fleuve le moins exploité. Cet espace alluvial dont la superficie est encore significative renferme les derniers écosystèmes qui sont encore régulièrement inondés directement par les eaux du Rhin lors des crues du fleuve.
C’est le domaine de la forêt « alluviale à bois tendre ». Cette formation boisée typique, présente sur les deux rives du fleuve, couvre une surface encore importante, estimée à 250 ha. La conservation de ces forêts revêt une importance primordiale tant pour la protection des biotopes et le maintien des facteurs de biodiversité, que pour une meilleure gestion de l’eau.
Les travaux de correction du fleuve ont fortement amoindri la capacité de renouvellement naturelle des forêts alluviales. Celles-ci, vieillies et abandonnées, risquaient de disparaître sauf à mettre en œuvre des mesures de gestion (entretien et rajeunissement) susceptibles de suppléer aux processus naturels devenus déficients. Un plan de gestion qui définit les soins les plus urgents faisant l’objet du présent projet a donc été dressé.
Le projet a été réalisé conformément aux objectifs, à l’exception de quelques parties de mesures dont la mise en œuvre a été reportée voire supprimée en raison principalement de la tempête ayant eu lieu en décembre 1999.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter