Echanges Scolaires 1996/1999
Echanges Scolaires 1996/1999
Publié par Adipso le mercredi 21 mai 2025
Le projet consistait à installer un fonds pour soutenir et développer les échanges scolaires dans les écoles, les collèges et les lycées du Rhin supérieur. Ce fonds devait permettre d’attribuer aux établissements une aide financière après examen de la conformité de leur projet avec les critères définis pour le fonds.
Au total, ce sont plus de 2.000 échanges qui se sont déroulés durant les 6 années du projet. Environ 42.000 élèves de l’Académie de Strasbourg et 12.000 élèves de l’Oberschulamt de Freiburg se sont rencontrés. Dans les écoles, les rencontres ont eu lieu dans le cadre du programme « Apprendre la langue du voisin » et avaient avant tout un aspect linguistique et culturel.Le projet consistait à installer un fonds pour soutenir et développer les échanges scolaires dans les écoles, les collèges et les lycées du Rhin supérieur. Ce fonds devait permettre d’attribuer aux établissements une aide financière après examen de la conformité de leur projet avec les critères définis pour le fonds.
Au total, ce sont plus de 2.000 échanges qui se sont déroulés durant les 6 années du projet. Environ 42.000 élèves de l’Académie de Strasbourg et 12.000 élèves de l’Oberschulamt de Freiburg se sont rencontrés. Dans les écoles, les rencontres ont eu lieu dans le cadre du programme « Apprendre la langue du voisin » et avaient avant tout un aspect linguistique et culturel.Le projet consistait à installer un fonds pour soutenir et développer les échanges scolaires dans les écoles, les collèges et les lycées du Rhin supérieur. Ce fonds devait permettre d’attribuer aux établissements une aide financière après examen de la conformité de leur projet avec les critères définis pour le fonds.
Au total, ce sont plus de 2.000 échanges qui se sont déroulés durant les 6 années du projet. Environ 42.000 élèves de l’Académie de Strasbourg et 12.000 élèves de l’Oberschulamt de Freiburg se sont rencontrés. Dans les écoles, les rencontres ont eu lieu dans le cadre du programme « Apprendre la langue du voisin » et avaient avant tout un aspect linguistique et culturel.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Réseau accélérométrique de la région du Fossé Rhénan Supérieur
Publié par Adipso le mercredi 21 mai 2025
Le projet avait pour objectif :
– D’installer un réseau accélérométrique transfrontalier pour l’enregistrement des forts tremblements de terre dans l’espace du Rhin Supérieur,
– De disposer rapidement de données et d’une base commune d’informations après un fort tremblement de terre,
– D’évaluer de façon transfrontalière le risque sismique,
– De créer une banque de données commune pour le développement des normes de construction para-sismique et l’évaluation de l’influence de la nature du sous-sol et du type de construction.
Les différentes étapes du projet ont été réalisées comme prévu, même si quelques difficultés techniques ont nécessité une prolongation de 6 mois du projet :
– test du matériel, recherche des sites, préparation et installation des stations de mesure,
– vérification de la qualité des données, traitement des données,
– bulletin annuel, développement d’une banque de données communes, publications techniques et scientifiques.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Ouvrage scolaire transfrontalier
Publié par Adipso le mercredi 21 mai 2025
L’ouvrage scolaire transfrontalier est un dossier bilingue (français-allemand) distribué à l’enseignant et présentant l’espace transfrontalier du Rhin supérieur à travers une quinzaine de thèmes.
Les résultats du projet sont les suivants :
– diffusion de l’ouvrage scolaire : 14 000 exemplaires ont été imprimés à destination de 3 000 établissements (3 à 9 exemplaires chacun). Il a pu être potentiellement utilisé par 40 000 enseignants et 300 000 élèves.
– présentation de l’ouvrage scolaire : 40 000 prospectus d’information pour les enseignants ainsi que 6 000 affiches pour les écoles ont été diffusés. Près de 10 séminaires de formation pour enseignants et une dizaine de présentations du projet ont eu lieu dans le cadre de colloques avec l’implication des partenaires de projet.
– communication et écho : près de 100 articles dans la presse régionale et nationale des pays concernés, une trentaine d’interviews-radio diffusées et 10 reportages-télé sur l’ouvrage et son utilisation ; distinctions dans le cadre de sélections nationales ; demandes de particuliers, d’institutions diverses et d’établissements hors du cadre de diffusion géographique ; intérêt de la part d’autres régions européennes souhaitant reproduire l’expérience.L’ouvrage scolaire transfrontalier est un dossier bilingue (français-allemand) distribué à l’enseignant et présentant l’espace transfrontalier du Rhin supérieur à travers une quinzaine de thèmes.
Les résultats du projet sont les suivants :
– diffusion de l’ouvrage scolaire : 14 000 exemplaires ont été imprimés à destination de 3 000 établissements (3 à 9 exemplaires chacun). Il a pu être potentiellement utilisé par 40 000 enseignants et 300 000 élèves.
– présentation de l’ouvrage scolaire : 40 000 prospectus d’information pour les enseignants ainsi que 6 000 affiches pour les écoles ont été diffusés. Près de 10 séminaires de formation pour enseignants et une dizaine de présentations du projet ont eu lieu dans le cadre de colloques avec l’implication des partenaires de projet.
– communication et écho : près de 100 articles dans la presse régionale et nationale des pays concernés, une trentaine d’interviews-radio diffusées et 10 reportages-télé sur l’ouvrage et son utilisation ; distinctions dans le cadre de sélections nationales ; demandes de particuliers, d’institutions diverses et d’établissements hors du cadre de diffusion géographique ; intérêt de la part d’autres régions européennes souhaitant reproduire l’expérience.L’ouvrage scolaire transfrontalier est un dossier bilingue (français-allemand) distribué à l’enseignant et présentant l’espace transfrontalier du Rhin supérieur à travers une quinzaine de thèmes.
Les résultats du projet sont les suivants :
– diffusion de l’ouvrage scolaire : 14 000 exemplaires ont été imprimés à destination de 3 000 établissements (3 à 9 exemplaires chacun). Il a pu être potentiellement utilisé par 40 000 enseignants et 300 000 élèves.
– présentation de l’ouvrage scolaire : 40 000 prospectus d’information pour les enseignants ainsi que 6 000 affiches pour les écoles ont été diffusés. Près de 10 séminaires de formation pour enseignants et une dizaine de présentations du projet ont eu lieu dans le cadre de colloques avec l’implication des partenaires de projet.
– communication et écho : près de 100 articles dans la presse régionale et nationale des pays concernés, une trentaine d’interviews-radio diffusées et 10 reportages-télé sur l’ouvrage et son utilisation ; distinctions dans le cadre de sélections nationales ; demandes de particuliers, d’institutions diverses et d’établissements hors du cadre de diffusion géographique ; intérêt de la part d’autres régions européennes souhaitant reproduire l’expérience.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Analyse transfrontalière de la qualité de l’air du Rhin supérieur
Publié par Adipso le mercredi 21 mai 2025
La collecte de données devait permettre de déterminer et d’évaluer la situation en matière de qualité de l’air dans la zone d’étude. En fonction de ces données, les partenaires devaient décider s’il était nécessaire, dans une deuxième étape, de réaliser une analyse des mesures pour le maintien de la qualité de l’air mises en place au niveau national et d’effectuer une prévision de l’évolution des émissions et immissions dans l’ensemble de la zone d’étude.
Le projet a été réalisé en conformité avec les objectifs fixés. Les données ont été mises à disposition et interprétées dans une publication sur l’analyse de la qualité de l’air. Ce document a servi de base à l’élaboration coordonnée de politiques économiques, industrielles et des transports respectueuses de l’environnement et de la santé dans le Rhin Supérieur.
Le rapport final a été rendu public et présenté au groupe de travail « environnement » de la Conférence du Rhin supérieur. Le fait que le groupe de travail « aménagement du territoire et politique régionale des transports » ait reçu pour mission de mettre en pratique les résultats de l’étude, prouve la qualité de l’analyse.
La coopération a contribué à l’accroissement de la compréhension mutuelle, à l’harmonisation des méthodes de travail et à la recherche de solutions communes aux multiples questions mises à jour lors de ce projet.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Compétence communicative bilingue
Publié par Adipso le mercredi 21 mai 2025
Le projet visait à développer des initiatives de recherche dans le but de soutenir le bilinguisme au sein des formations en langues étrangères.
Les objectifs du projet ont été réalisés conformément à ce qui était prévu. De nouveaux concepts et modèles ont pu être développés afin d’améliorer l’apprentissage des langues dans les écoles et universités. Grâce à cette étude, une base empirique pour la mise en place de l’objectif « Europaorientierte Mehrsprachigkeit » a pu être dégagée. En plus de la création de cinq postes à mi-temps dans le cadre du projet, une base a pu être créée afin d’améliorer les qualifications en matière de communication linguistique et ainsi assurer le maintien d’emplois dans le Rhin supérieur.Le projet visait à développer des initiatives de recherche dans le but de soutenir le bilinguisme au sein des formations en langues étrangères.
Les objectifs du projet ont été réalisés conformément à ce qui était prévu. De nouveaux concepts et modèles ont pu être développés afin d’améliorer l’apprentissage des langues dans les écoles et universités. Grâce à cette étude, une base empirique pour la mise en place de l’objectif « Europaorientierte Mehrsprachigkeit » a pu être dégagée. En plus de la création de cinq postes à mi-temps dans le cadre du projet, une base a pu être créée afin d’améliorer les qualifications en matière de communication linguistique et ainsi assurer le maintien d’emplois dans le Rhin supérieur.Le projet visait à développer des initiatives de recherche dans le but de soutenir le bilinguisme au sein des formations en langues étrangères.
Les objectifs du projet ont été réalisés conformément à ce qui était prévu. De nouveaux concepts et modèles ont pu être développés afin d’améliorer l’apprentissage des langues dans les écoles et universités. Grâce à cette étude, une base empirique pour la mise en place de l’objectif « Europaorientierte Mehrsprachigkeit » a pu être dégagée. En plus de la création de cinq postes à mi-temps dans le cadre du projet, une base a pu être créée afin d’améliorer les qualifications en matière de communication linguistique et ainsi assurer le maintien d’emplois dans le Rhin supérieur.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Trischola
Publié par Adipso le mercredi 21 mai 2025
L’objectif du projet était de favoriser le développement du bilinguisme en développant des échanges scolaires dans le 1er et le 2nd degré, conçus non plus comme de simples rencontres, mais comme un apprentissage approfondi réalisé en commun avec la classe partenaire et des mesures à destination des professeurs, des élèves ainsi que des parents d’élèves.
Le projet Trischola a ainsi permis d’atteindre des résultats encourageants puisque le nombre d’échanges a augmenté de façon régulière sur toute la durée du projet. Des séminaires de lancement et de formation ont pu être organisés deux à trois fois par an pour environ 300 enseignants.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Certificat Euregio
Publié par Adipso le mercredi 21 mai 2025
Le projet visait à encourager et promouvoir, sur la base de la réciprocité, le placement de jeunes durant leur apprentissage et leur formation scolaire dans les entreprises de pays étrangers voisins.
En premier lieu furent établies les conditions de stages : au sein de réunions de groupes de projet, les demandes de cofinancement ont été ébauchées, les questions en matière d’assurance éclaircies et les mesures de publicité définies. 35 600 dépliants bilingues, 1 000 panneaux et 8 cloisons pliantes destinées à des congrès ont été élaborés. Un site Internet a également été réalisé (www.euregio-certificat.org).
65 stages à l’étranger ont pu être subventionnés. Le Certificat Euregio a été décerné aux participants lors de deux cérémonies de remise des prix.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Indicateurs transfrontaliers pour la protection de la nappe rhénane dans la vallée du Rhin Supérieur
Publié par Adipso le mercredi 21 mai 2025
Ce projet avait pour objectif, à l’échelle de la nappe rhénane entre Bâle et Mannheim :
– de valoriser les informations acquises lors des campagnes de mesures réalisées régulièrement de part et d’autre du Rhin sur l’état qualitatif et quantitatif de la nappe,
– de construire et de publier les indicateurs globaux permettant d’évaluer l’avancement ou le retard dans l’application d’actions de protection de la ressource, ainsi que l’impact de ces actions sur la nappe.
Les travaux réalisés ont donné lieu à la définition d’un premier ensemble d’indicateurs. Au total, 28 indicateurs transfrontaliers ont été définis, ce qui répond à l’objectif initial qui était de définir une trentaine d’indicateurs.
Le projet concernait les quatre problématiques suivantes : nitrates, produits phytosanitaires, chlorures, solvants chlorés. Les indicateurs « nitrates », « pesticides » et «chlorures » ont été traités de manière transfrontalière. Pour les solvants chlorés, des indicateurs transfrontaliers n’ont pu être définis en raison de la grande disparité des situations et des données disponibles dans les secteurs concernés. Seule une étude de faisabilité pour le secteur alsacien a été menée.
Initialement, il était prévu de définir des indicateurs également pour la Suisse, mais faute d’interlocuteurs techniques, le secteur suisse a été retiré de la zone d’étude.
L’utilisation des indicateurs était conditionnée par les données disponibles. La recherche de données utilisables et de méthodes de calcul comparables pour les trois secteurs d’étude a permis de chiffrer 23 des 28 indicateurs définis.Ce projet avait pour objectif, à l’échelle de la nappe rhénane entre Bâle et Mannheim :
– de valoriser les informations acquises lors des campagnes de mesures réalisées régulièrement de part et d’autre du Rhin sur l’état qualitatif et quantitatif de la nappe,
– de construire et de publier les indicateurs globaux permettant d’évaluer l’avancement ou le retard dans l’application d’actions de protection de la ressource, ainsi que l’impact de ces actions sur la nappe.
Les travaux réalisés ont donné lieu à la définition d’un premier ensemble d’indicateurs. Au total, 28 indicateurs transfrontaliers ont été définis, ce qui répond à l’objectif initial qui était de définir une trentaine d’indicateurs.
Le projet concernait les quatre problématiques suivantes : nitrates, produits phytosanitaires, chlorures, solvants chlorés. Les indicateurs « nitrates », « pesticides » et «chlorures » ont été traités de manière transfrontalière. Pour les solvants chlorés, des indicateurs transfrontaliers n’ont pu être définis en raison de la grande disparité des situations et des données disponibles dans les secteurs concernés. Seule une étude de faisabilité pour le secteur alsacien a été menée.
Initialement, il était prévu de définir des indicateurs également pour la Suisse, mais faute d’interlocuteurs techniques, le secteur suisse a été retiré de la zone d’étude.
L’utilisation des indicateurs était conditionnée par les données disponibles. La recherche de données utilisables et de méthodes de calcul comparables pour les trois secteurs d’étude a permis de chiffrer 23 des 28 indicateurs définis.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Partenariats scolaires en ligne – eTwinning dans le Rhin Supérieur
Publié par Adipso le mercredi 21 mai 2025
L’objectif du projet était la mise en place de l’Espace Numérique de Travail « e twinning dans le Rhin supérieur » dans le but de favoriser la coopération pédagogique à travers les jumelages électroniques (e twinning) de classes dans l’espace du Rhin supérieur comme prolongement des jumelages scolaires traditionnels (twinnings).
Les partenaires souhaitaient développer de cette manière les compétences linguistiques et interculturelles dans la langue du voisin et intégrer l’utilisation des TICE dans les disciplines non linguistiques.
Dans ce but, des personnes relais dans les 3 pays ont été recrutées et formées, des valises multimédias (appareil photo et caméra numériques, matériel son) ont été constituées et utilisées pour le développement des projets transfrontaliers.
Les partenaires ont également effectué un travail sur le terrain sous forme d’ateliers à destination des enseignants afin de créer des réseaux d’échanges et ont cherché à élargir le nombre d’écoles volontaires.L’objectif du projet était la mise en place de l’Espace Numérique de Travail « e twinning dans le Rhin supérieur » dans le but de favoriser la coopération pédagogique à travers les jumelages électroniques (e twinning) de classes dans l’espace du Rhin supérieur comme prolongement des jumelages scolaires traditionnels (twinnings).
Les partenaires souhaitaient développer de cette manière les compétences linguistiques et interculturelles dans la langue du voisin et intégrer l’utilisation des TICE dans les disciplines non linguistiques.
Dans ce but, des personnes relais dans les 3 pays ont été recrutées et formées, des valises multimédias (appareil photo et caméra numériques, matériel son) ont été constituées et utilisées pour le développement des projets transfrontaliers.
Les partenaires ont également effectué un travail sur le terrain sous forme d’ateliers à destination des enseignants afin de créer des réseaux d’échanges et ont cherché à élargir le nombre d’écoles volontaires.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Réalisation d’outils pédagogiques sur le fonctionnement de la nappe rhénane à des fins de sensibilisation du grand public
Publié par Adipso le mercredi 21 mai 2025
Le projet avait pour objectif de faire prendre conscience au grand public les enjeux liés à la protection des ressources en eau souterraine.
Pour cela, des outils pédagogiques devaient être réalisés :
– des maquettes bilingues, en deux ou trois dimensions, permettant une visualisation directe des phénomènes,
– un CD-Rom ou un DVD.
Ces outils étaient destinés à être utilisés par les associations de protection de la nature, l’APRONA (Association pour la protection de la nappe), l’ARIENA (Association régionale pour l’initiation à l’environnement et à la nature en Alsace), la Landesanstalt für Umweltschutz, lors de séminaires techniques sur la nappe rhénane, de rencontres scolaires, de manifestations organisées par les collectivités, etc.
Une fois la réalisation de deux ensembles d’outils pédagogiques sur le fonctionnement de la nappe phréatique rhénane (l’un pour la partie française, l’autre pour la partie allemande) achevée, ils ont été rassemblés au sein d’une exposition destinée à être itinérante de part et d’autre du Rhin.
Les différentes maquettes et animations ont constitué un support de sensibilisation permettant d’amener progressivement le visiteur vers la compréhension globale des enjeux relatifs à la protection de la nappe dans le Rhin supérieur.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter