Concerts de Noël franco-allemands
Concerts de Noël franco-allemands
Publié par Adipso le samedi 13 décembre 2025

Les deux concerts de Noël le 12 décembre 2010 à l’église Saint Michael d’Ötigheim et le 9 janvier 2011 à l’église Saint Joseph de Haguenau ont été la poursuite d’une amitié étroite entre la chorale d’hommes 1863 Ötigheim (MGV) et
l’Ensemble Vocal Soultz-sous-Forêts. Lors des concerts des chants en langue française et allemande ont été représentés.
Au moment de la grande finale des trois chorales, la chorale d’hommes 1863 Ötigheim (MGV) et la chorale
de femmes BelleAmie ainsi que l’ensemble vocal de Soultz-sous-Forêts ont été ensemble sur scène.
Le projet était basé sur la coopération musicale transfrontalière des partenaires du
projet – une coopération qui existait déjà depuis 2001. Pour amener la coopération
à un niveau supérieur et atteindre une population plus importante des deux côtés
de la frontière, une attention toute particulière a été apportée aux points suivants:
• Organisation commune des deux concerts ;
• Conception commune de la communication et publicité commune (bilingue) ;
• Première réalisation de deux concerts avec le même programme des deux
côtés du Rhin ;
• Entrée libre aux concerts pour promouvoir la rencontre entre chanteurs et
chanteuses et citoyens et citoyennes.
Les deux concerts ont à chaque fois fait églises combles, la mise en place de chaises
supplémentaires a été nécessaire à Haguenau. En total, 140 chanteurs et 13 musiciens
ont contribué au programme des concerts.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
L’art du Rhin supérieur autour de 1500 : étude et diffusion d’un patrimoine commun
Publié par Adipso le samedi 13 décembre 2025

Le projet s’articulait autour de la connaissance et de la valorisation des Primitifs rhénans, artistes actifs dans le Rhin supérieur au XVème et au début du XVIème siècle, et avait pour objectif d’établir une collaboration pérenne entre les structures participantes dont les collections de Primitifs allemands sont complémentaires.
La coopération a permis de
– Réaliser un travail scientifique d’échange d’informations, de photographies, de personnel ;
– Créer d’un lien entre les sites Internet de chaque musée, ainsi que d’une rubrique sur chaque site qui présentait la coopération mise en oeuvre ;
– Faire travailler en commun des services éducatifs des deux musées par l’élaboration d’outils pédagogiques communs et bilingues sur les collections permanentes de Primitifs, à destination des écoles du Bade-Wurtemberg et de l’Alsace ;
– Réaliser un dépliant commun présentant les collections permanentes de Primitifs des deux musées, et diffusé sur les sites culturels du Rhin supérieur ;
– Mettre en place des forfaits touristiques sur le thème des Primitifs rhénans.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Mise en place d’une classe préparatoire franco-allemande à l’INSA de Strasbourg, DEUTSCHINSA
Publié par Adipso le samedi 13 décembre 2025

Le projet a permis de mettre en place une filière franco-allemande à l’INSA de Strasbourg permettant à des bacheliers français (en particulier alsaciens) et germanophones (en particulier allemands du Bade-Wurtemberg et suisses du canton de Bâle) de suivre un cursus bilingue et biculturel menant aux métiers d’ingénieur et d’architecte. Il visait également à mettre en place de nouveaux doubles-diplômes entre les établissements partenaires et à favoriser les mobilités d’étudiants entre établissements.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
PAMINA 21, Projet-cadre INTERREG IV
Publié par Adipso le samedi 13 décembre 2025

A travers la conception et la mise en œuvre du fonds de microprojets PAMINA21, pas moins de 32 initiatives ayant un impact direct pour la population de l’espace PAMINA ont pu être soutenues. L’objectif de promouvoir les échanges entre les habitants et de renforcer l’intégration de la région a ainsi pu être atteint.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Semaine transfrontalière de l’éloquence
Publié par Adipso le samedi 13 décembre 2025

Comment peut-on concilier éloquence, dans toutes ses formes de jeu, et exigences d’une réelle démocratie politique dans le cadre d’un espace transfrontalier au 21e siècle ? C’est précisément le défi que devaient relever les élèves français et allemands de l’espace PAMINA lors d’une semaine de l’éloquence. Des jeunes français et allemands de différentes tranches d’âges ont pris part, pendant 5 jours, au „Centre Albert Schweitzer » à Niederbronn, à trois différents ateliers bilingues (théâtre, musique et vidéo). Les résultats ont été révélés par la suite au grand public et aux personnalités politiques allemandes et françaises lors d’une présentation à Niederbronn-les-Bains. Cinq écoles francaises et deux allemandes ont participé à cet événement : Ecole élémentaire Hans Haug, Niederbronn ; Grundschule Michael Ende, Bad Schönborn ; Collège d’Ingwiller ; Pamina-Gymnasium Herxheim, Lycée André Maurois, Bischwiller ; Lycée Robert Schumann, Haguenau ; Séminaire des Jeunes, Walbourg.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Notes sans frontières
Publié par Adipso le samedi 13 décembre 2025

Les partenaires ont voulu développer un modèle de coopération transfrontalière par l’établissement d’une conception commune pour la promotion et le suivi du potentiel culturel et historique de la région Pamina. Le projet repose sur différents piliers : Promouvoir la coopération entre les deux institutions culturelles. Partager et échanger des expériences et des savoir-faire, organiser et coordonner des manifestations culturelles, ainsi que proposer un échange de publics de part et d‘autre de la frontière franco-allemande, étaient les points essentiels de cette coopération culturelle. Sur la base de ces axes, trois modules ont été réalisés : a) Le Projet : «Guilhem & Alaïs et l’Orchestre oublié» – Un projet commun entre l’orchestre d’instruments à vent, l’Ensemble Musical de la Moder de Schweighouse-sur-Moder (EMM) et l’orchestre de jeunes Yburg Windeck de Bühl. Environ 110 jeunes des deux orchestres ont présenté ce compte musical avec des éléments théâtraux, lors de différentes manifestations à Bühl et Ohlungen. La pièce a été composée uniquement pour le projet. Un petit livret bilingue sur la représentation a été publié. b) Grâce à une promotion commune et transfrontalière dans le domaine du tourisme culturel les deux manifestations culturelles ont pris de l’ampleur. c) Afin d’intégrer la population au véritable échange culturel, des déplacements en bus ont été organisé pour assister aux différentes manifestations culturelles des deux partenaires.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Théâtre et danse en frontière
Publié par Adipso le samedi 13 décembre 2025

Conscient de la nécessité d’ouvrir les portes de son théâtre vers l’Allemagne et de proposer aux publics des deux pays de se rencontrer autour du terrain du sensible, l’association a souhaité donner la possibilité de trouver une entente culturelle entre son lieu, les associations locales oeuvrant dans le domaine transfrontalier et les structures culturelles allemandes. Le Festival Winterspiel, la création annuelle de la Compagnie de la Klein Dominikaner Bühn et le Fest Hip Hop organisé conjointement avec l’Animation Jeunes de Wissembourg ont été les évènements d’une rencontre autour des langues allemandes et françaises, ainsi que le lieu de rencontres des publics respectifs. Compris par les allemands et les français, le théâtre en langue dialectal peut servir de lien culturel entre la France et l’Allemagne. Le Hip Hop étant désormais reconnu comme étant un moteur dans la dynamique culturelle locale, il a été décidé d’ouvrir l’édition 2011 à l’Allemagne. L’ouverture transfrontalière s’est appuyée sur plusieurs orientations : un partenariat fort avec l’Université Populaire PAMINA de Wissembourg, des spectacles français en Allemagne et des spectacles allemands en France, un partenariat avec le Chawwerusch-Theater, un travail bilingue autour de la mise en scène, les jeunes traversent la frontière, une communication bilingue. Environ 5 000 visiteurs de France et d’Allemagne ont participé aux différentes manifestations. Au cours du projet d’autres projet de coopération et partenariats (p.ex. avec la Bürgerstiftung Pfalz) se sont développés, certaines mesures, comme la coopération avec le Chawwerusch-Theater et les navettes bus, devront être reconduites en 2012/2013 sur la base de bonnes expériences.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Karlsruhe & Haguenau: danses, musiques et folklores du monde entier
Publié par Adipso le samedi 13 décembre 2025

De part et d’autre du Rhin, les villes de Haguenau et Karlsruhe organisent fin août et début septembre 2 festivals internationaux de danse, musique et des folklores. D’un côté le Festival du Houblon à Haguenau et de l’autre côté la Folkloria à Karlsruhe. Bien que les 2 festivals traitent du même thème, attirent chacun un public d’amateurs de folklores et de cultures du monde, ont lieu sur un même territoire et sur une même période (2 semaines d’intervalle), les 2 festivals sont peu connus dans le pays voisin. L’échange en termes de communication et de programmation a été inexistant. L’échange de public n’a pas non plus été soutenu. L’idée de base de ce premier projet commun était de promouvoir la coopération transfrontalière et de favoriser l’échange interculturel dans l’eurodistrict regio pamina. Pour cela, les partenaires de projet ont créé un programme commun pour tous les visiteurs du festival avec l’offre d’une navette bus ainsi qu’un dépliant bilingue. En outre, ils ont développé une stratégie de communication et de relation presse pour toucher le maximum de citoyens dans l’eurodistrict (site internet, communiqués de presse, stands de présentation etc.). L’apogée des activités communes a été un « flashmob » avec les 450 artistes du Festival du Houblon à Haguenau. Les spectateurs ont pu rejoindre la danse ou simplement apprécier ce spectacle coloré. Plus de 30 000 visiteurs sont venus aux deux festivals, les ateliers ont pu regrouper une cinquantaine de citoyennes et citoyens d’Allemagne et de la France. Les deux navettes bus ont été complète.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Rencontres et mobilité aux bords du Rhin
Publié par Adipso le samedi 13 décembre 2025

En partant du constat que les passages du Rhin contribuent, en particulier, à la valorisation et la promotion du tourisme de proximité transfrontalier et l’intégration de la région, il a été prévu d’organiser de manière continue des manifestations afin d’intensifier le rapprochement des populations de part et d’autre du Rhin, au cours des prochaines années. Ainsi, le premier week-end franco-allemand « rencontres et mobilité aux bords du Rhin » a eu lieu du 29 au 30 juin 2013. Des manifestations phares ont été proposées à proximité des liaisons fluviales Drusenheim – Rheinmünster/Greffern et Neuburg – Rheinstetten / Neuburgweier. Le porteur de projet et ses partenaires ont invité la population et les visiteurs à découvrir la diversité culturelle, artistique et culinaire de la région transfrontalière, à découvrir le Parc Rhénan, à s’informer sur les particularités, le tout dans une ambiance festive et sans frontières. Ainsi, le projet a pu contribuer à renforcer les rencontres de citoyens et à approfondir les relations entre voisins. En outre, des offres dans le domaine de la mobilité douce et transfrontalière ont été proposées : sorties à vélo, accompagnement de cyclistes à la fête par le ADFC, prolongation des horaires de fonctionnement des bacs, interdiction à la circulation de voitures sur le pont de Wintersdorf-Beinheim. Environ 10 000 personnes venant de la France et de l’Allemagne ont participé aux manifestations au long du Rhin et/ou rencontres y afférentes.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
NEURO-RHINE
Publié par Adipso le samedi 13 décembre 2025

Neurogénèse et neuroprotection pour la prévention des troubles neurologiques ou la restauration des fonctions neurophysiologiques
Avec la création du réseau « NeuroRhine », le projet visait à fédérer les expertises dans le développement des solutions thérapeutiques pour prévenir ou réparer de manière effective les lésions responsables de la maladie d’Alzheimer ou de neuropathies douloureuses ou motrices. Les recherches et les tests ont permis d’identifier 2 composés neuroprotecteurs. Des études pour la valorisation de ces composés et une éventuelle recherche clinique sont actuellement en cours.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter