Réalisation d'une étude de projet pour la réalisation d'un pont pour piétons et cyclistes sur le Rhin
Réalisation d’une étude de projet pour la réalisation d’un pont pour piétons et cyclistes sur le Rhin
Publié par Adipso le vendredi 4 juillet 2025
Le projet consistait en l’élaboration des données nécessaires pour décider de l’opportunité de la construction d’un pont pour piétons et cyclistes sur le Rhin entre Weil am Rhein-Friedlingen (D) et Huningue (F) dans le cadre d’un concept d’aménagement transfrontalier des réseaux de circulation.
L’étude de faisabilité réalisée corresponsait à ce qui avait été défini. L’idée de départ provenait de la nécessité de relier Huningue et Weil am Rhein par un pont, dans la mesure où les tracés de routes de chaque côté du Rhin se font face.
De cette étude il est ressorti qu’un pont serait réalisable, aussi bien d’un point de vue technique que financier. Les partenaires du projet ont décidé de se lancer dans la construction, grâce à un accord-cadre signé le 21 juin 2001 entre l’Etat français et le gouvernement de la République fédérale d’Allemagne.Le projet consistait en l’élaboration des données nécessaires pour décider de l’opportunité de la construction d’un pont pour piétons et cyclistes sur le Rhin entre Weil am Rhein-Friedlingen (D) et Huningue (F) dans le cadre d’un concept d’aménagement transfrontalier des réseaux de circulation.
L’étude de faisabilité réalisée corresponsait à ce qui avait été défini. L’idée de départ provenait de la nécessité de relier Huningue et Weil am Rhein par un pont, dans la mesure où les tracés de routes de chaque côté du Rhin se font face.
De cette étude il est ressorti qu’un pont serait réalisable, aussi bien d’un point de vue technique que financier. Les partenaires du projet ont décidé de se lancer dans la construction, grâce à un accord-cadre signé le 21 juin 2001 entre l’Etat français et le gouvernement de la République fédérale d’Allemagne.Le projet consistait en l’élaboration des données nécessaires pour décider de l’opportunité de la construction d’un pont pour piétons et cyclistes sur le Rhin entre Weil am Rhein-Friedlingen (D) et Huningue (F) dans le cadre d’un concept d’aménagement transfrontalier des réseaux de circulation.
L’étude de faisabilité réalisée corresponsait à ce qui avait été défini. L’idée de départ provenait de la nécessité de relier Huningue et Weil am Rhein par un pont, dans la mesure où les tracés de routes de chaque côté du Rhin se font face.
De cette étude il est ressorti qu’un pont serait réalisable, aussi bien d’un point de vue technique que financier. Les partenaires du projet ont décidé de se lancer dans la construction, grâce à un accord-cadre signé le 21 juin 2001 entre l’Etat français et le gouvernement de la République fédérale d’Allemagne.Le projet consistait en l’élaboration des données nécessaires pour décider de l’opportunité de la construction d’un pont pour piétons et cyclistes sur le Rhin entre Weil am Rhein-Friedlingen (D) et Huningue (F) dans le cadre d’un concept d’aménagement transfrontalier des réseaux de circulation.
L’étude de faisabilité réalisée corresponsait à ce qui avait été défini. L’idée de départ provenait de la nécessité de relier Huningue et Weil am Rhein par un pont, dans la mesure où les tracés de routes de chaque côté du Rhin se font face.
De cette étude il est ressorti qu’un pont serait réalisable, aussi bien d’un point de vue technique que financier. Les partenaires du projet ont décidé de se lancer dans la construction, grâce à un accord-cadre signé le 21 juin 2001 entre l’Etat français et le gouvernement de la République fédérale d’Allemagne.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
La route des Habsbourg
Publié par Adipso le vendredi 4 juillet 2025
Le projet visait à générer des produits culturels et touristiques de qualité sous l’appellation « Route des Habsbourg ».
Pour le semestre d’hiver 2000/2001, l’augmentation du nombre de nuitées était de 4,4% et pour le semestre d’été 2001 il y a eu une diminution de 0,9%. Après la mise en place du site Internet www.habsburger.net, il a été possible de recenser 20.000 visites du site en décembre et plus de 40.000 en janvier.
Avec la fondation de l’association « Sur les Traces des Habsbourg », le thème des Habsbourg s’est institutionnalisé. L’obtention d’effets de synergie par la coordination des manifestations culturelles, touristiques et historiques a été illustrée par l’exposition du Land Baden-Württemberg « Vorderösterreich- nicht nur die Schwanzfeder des Kaiseradlers ».Le projet visait à générer des produits culturels et touristiques de qualité sous l’appellation « Route des Habsbourg ».
Pour le semestre d’hiver 2000/2001, l’augmentation du nombre de nuitées était de 4,4% et pour le semestre d’été 2001 il y a eu une diminution de 0,9%. Après la mise en place du site Internet www.habsburger.net, il a été possible de recenser 20.000 visites du site en décembre et plus de 40.000 en janvier.
Avec la fondation de l’association « Sur les Traces des Habsbourg », le thème des Habsbourg s’est institutionnalisé. L’obtention d’effets de synergie par la coordination des manifestations culturelles, touristiques et historiques a été illustrée par l’exposition du Land Baden-Württemberg « Vorderösterreich- nicht nur die Schwanzfeder des Kaiseradlers ».Le projet visait à générer des produits culturels et touristiques de qualité sous l’appellation « Route des Habsbourg ».
Pour le semestre d’hiver 2000/2001, l’augmentation du nombre de nuitées était de 4,4% et pour le semestre d’été 2001 il y a eu une diminution de 0,9%. Après la mise en place du site Internet www.habsburger.net, il a été possible de recenser 20.000 visites du site en décembre et plus de 40.000 en janvier.
Avec la fondation de l’association « Sur les Traces des Habsbourg », le thème des Habsbourg s’est institutionnalisé. L’obtention d’effets de synergie par la coordination des manifestations culturelles, touristiques et historiques a été illustrée par l’exposition du Land Baden-Württemberg « Vorderösterreich- nicht nur die Schwanzfeder des Kaiseradlers ».Le projet visait à générer des produits culturels et touristiques de qualité sous l’appellation « Route des Habsbourg ».
Pour le semestre d’hiver 2000/2001, l’augmentation du nombre de nuitées était de 4,4% et pour le semestre d’été 2001 il y a eu une diminution de 0,9%. Après la mise en place du site Internet www.habsburger.net, il a été possible de recenser 20.000 visites du site en décembre et plus de 40.000 en janvier.
Avec la fondation de l’association « Sur les Traces des Habsbourg », le thème des Habsbourg s’est institutionnalisé. L’obtention d’effets de synergie par la coordination des manifestations culturelles, touristiques et historiques a été illustrée par l’exposition du Land Baden-Württemberg « Vorderösterreich- nicht nur die Schwanzfeder des Kaiseradlers ».
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Aménagement d’un itinéraire cyclable transfrontalier entre Hagenthal-le-Bas et Neuwiller dans le département du Haut-Rhin, Allschwill et Oberwil en Suisse
Publié par Adipso le vendredi 4 juillet 2025
Le projet consistait à réaliser une piste cyclable de 5,4 km de long permettant de relier les communes de Hagenthal-le-Bas et Neuwiller à la frontière suisse pour créer une jonction avec le réseau cyclable suisse desservant Allschwill et Oberwil (Canton de Bâle-Campagne).
Les travaux ont été réalisés conformément aux objectifs. Le partenariat a fonctionné de manière satisfaisante et va perdurer.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Carte des réseaux de transport public avec guide touristique bilingue
Publié par Adipso le vendredi 4 juillet 2025
Le projet visait à réaliser une carte du réseau régional de transport ferroviaire indiquant toutes les gares, ainsi que le réseau de lignes de bus avec les arrêts de bus et un guide touristique présentant les temps de trajet, les itinéraires de randonnée, les curiosités touristiques ainsi que des informations touristiques générales.
Après avoir recueilli toutes les données nécessaires, la carte et le guide touristique ont pu être imprimés à 4.600 exemplaires, dont 3.500 ont été vendus et 500 distribués gratuitement à des décideurs publics et à des exploitants. Le produit a été distribué dans les trois pays lors de conférences de presse et a reçu un accueil favorable.
Le projet a permis de développer une bonne coopération entre les partenaires et avec les autorités publiques.Le projet visait à réaliser une carte du réseau régional de transport ferroviaire indiquant toutes les gares, ainsi que le réseau de lignes de bus avec les arrêts de bus et un guide touristique présentant les temps de trajet, les itinéraires de randonnée, les curiosités touristiques ainsi que des informations touristiques générales.
Après avoir recueilli toutes les données nécessaires, la carte et le guide touristique ont pu être imprimés à 4.600 exemplaires, dont 3.500 ont été vendus et 500 distribués gratuitement à des décideurs publics et à des exploitants. Le produit a été distribué dans les trois pays lors de conférences de presse et a reçu un accueil favorable.
Le projet a permis de développer une bonne coopération entre les partenaires et avec les autorités publiques.Le projet visait à réaliser une carte du réseau régional de transport ferroviaire indiquant toutes les gares, ainsi que le réseau de lignes de bus avec les arrêts de bus et un guide touristique présentant les temps de trajet, les itinéraires de randonnée, les curiosités touristiques ainsi que des informations touristiques générales.
Après avoir recueilli toutes les données nécessaires, la carte et le guide touristique ont pu être imprimés à 4.600 exemplaires, dont 3.500 ont été vendus et 500 distribués gratuitement à des décideurs publics et à des exploitants. Le produit a été distribué dans les trois pays lors de conférences de presse et a reçu un accueil favorable.
Le projet a permis de développer une bonne coopération entre les partenaires et avec les autorités publiques.Le projet visait à réaliser une carte du réseau régional de transport ferroviaire indiquant toutes les gares, ainsi que le réseau de lignes de bus avec les arrêts de bus et un guide touristique présentant les temps de trajet, les itinéraires de randonnée, les curiosités touristiques ainsi que des informations touristiques générales.
Après avoir recueilli toutes les données nécessaires, la carte et le guide touristique ont pu être imprimés à 4.600 exemplaires, dont 3.500 ont été vendus et 500 distribués gratuitement à des décideurs publics et à des exploitants. Le produit a été distribué dans les trois pays lors de conférences de presse et a reçu un accueil favorable.
Le projet a permis de développer une bonne coopération entre les partenaires et avec les autorités publiques.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Chemin Mattfeld – Lange Erlen
Publié par Adipso le vendredi 4 juillet 2025
Le projet consistait en la création d’une nouvelle liaison transfrontalière entre « Mattfeld », du côté allemand, et le site de détente « Lange Erlen » du côté suisse, pour relier Weil am Rhein et Bâle dans la zone agreste et fluviale la Wiese.
La réalisation de ce chemin a permis de transformer le « no man’s land » existant en aire de repos. Le chemin a été balisé avec des repères en pierre, sur lesquels sont gravées des expressions en langue alémanique.
Après son ouverture en 1999, le chemin a été largement utilisé par la population. Il fait partie du projet de liaison piétonne et cycliste reliant Bâle à Weil am Rhein et Huningue puis retournant à Bâle.Le projet consistait en la création d’une nouvelle liaison transfrontalière entre « Mattfeld », du côté allemand, et le site de détente « Lange Erlen » du côté suisse, pour relier Weil am Rhein et Bâle dans la zone agreste et fluviale la Wiese.
La réalisation de ce chemin a permis de transformer le « no man’s land » existant en aire de repos. Le chemin a été balisé avec des repères en pierre, sur lesquels sont gravées des expressions en langue alémanique.
Après son ouverture en 1999, le chemin a été largement utilisé par la population. Il fait partie du projet de liaison piétonne et cycliste reliant Bâle à Weil am Rhein et Huningue puis retournant à Bâle.Le projet consistait en la création d’une nouvelle liaison transfrontalière entre « Mattfeld », du côté allemand, et le site de détente « Lange Erlen » du côté suisse, pour relier Weil am Rhein et Bâle dans la zone agreste et fluviale la Wiese.
La réalisation de ce chemin a permis de transformer le « no man’s land » existant en aire de repos. Le chemin a été balisé avec des repères en pierre, sur lesquels sont gravées des expressions en langue alémanique.
Après son ouverture en 1999, le chemin a été largement utilisé par la population. Il fait partie du projet de liaison piétonne et cycliste reliant Bâle à Weil am Rhein et Huningue puis retournant à Bâle.Le projet consistait en la création d’une nouvelle liaison transfrontalière entre « Mattfeld », du côté allemand, et le site de détente « Lange Erlen » du côté suisse, pour relier Weil am Rhein et Bâle dans la zone agreste et fluviale la Wiese.
La réalisation de ce chemin a permis de transformer le « no man’s land » existant en aire de repos. Le chemin a été balisé avec des repères en pierre, sur lesquels sont gravées des expressions en langue alémanique.
Après son ouverture en 1999, le chemin a été largement utilisé par la population. Il fait partie du projet de liaison piétonne et cycliste reliant Bâle à Weil am Rhein et Huningue puis retournant à Bâle.Le projet consistait en la création d’une nouvelle liaison transfrontalière entre « Mattfeld », du côté allemand, et le site de détente « Lange Erlen » du côté suisse, pour relier Weil am Rhein et Bâle dans la zone agreste et fluviale la Wiese.
La réalisation de ce chemin a permis de transformer le « no man’s land » existant en aire de repos. Le chemin a été balisé avec des repères en pierre, sur lesquels sont gravées des expressions en langue alémanique.
Après son ouverture en 1999, le chemin a été largement utilisé par la population. Il fait partie du projet de liaison piétonne et cycliste reliant Bâle à Weil am Rhein et Huningue puis retournant à Bâle.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Création d’un centre européen de rencontres à Lucelle
Publié par Adipso le vendredi 4 juillet 2025
Le projet consistait à réhabiliter les locaux de l’abbaye St-Bernard pour y installer un centre international de rencontres, d’échanges et de formation, basé sur les valeurs humanistes qui fondent la construction européenne.
Ce centre devait être ouvert :
– aux classes de nature, de langue et de patrimoine,
– aux familles en quête de contacts et d’activités culturelles,
– aux seniors à la recherche de contacts sociaux et d’un enrichissement intellectuel.
Les objectifs ont été atteints : le centre a accueilli plus de 9.000 personnes en 2001. Les travaux ont pris du retard et ont coûté plus cher que prévu à cause des exigences des Bâtiments de France et des modifications des normes de sécurité en 1997.Le projet consistait à réhabiliter les locaux de l’abbaye St-Bernard pour y installer un centre international de rencontres, d’échanges et de formation, basé sur les valeurs humanistes qui fondent la construction européenne.
Ce centre devait être ouvert :
– aux classes de nature, de langue et de patrimoine,
– aux familles en quête de contacts et d’activités culturelles,
– aux seniors à la recherche de contacts sociaux et d’un enrichissement intellectuel.
Les objectifs ont été atteints : le centre a accueilli plus de 9.000 personnes en 2001. Les travaux ont pris du retard et ont coûté plus cher que prévu à cause des exigences des Bâtiments de France et des modifications des normes de sécurité en 1997.Le projet consistait à réhabiliter les locaux de l’abbaye St-Bernard pour y installer un centre international de rencontres, d’échanges et de formation, basé sur les valeurs humanistes qui fondent la construction européenne.
Ce centre devait être ouvert :
– aux classes de nature, de langue et de patrimoine,
– aux familles en quête de contacts et d’activités culturelles,
– aux seniors à la recherche de contacts sociaux et d’un enrichissement intellectuel.
Les objectifs ont été atteints : le centre a accueilli plus de 9.000 personnes en 2001. Les travaux ont pris du retard et ont coûté plus cher que prévu à cause des exigences des Bâtiments de France et des modifications des normes de sécurité en 1997.Le projet consistait à réhabiliter les locaux de l’abbaye St-Bernard pour y installer un centre international de rencontres, d’échanges et de formation, basé sur les valeurs humanistes qui fondent la construction européenne.
Ce centre devait être ouvert :
– aux classes de nature, de langue et de patrimoine,
– aux familles en quête de contacts et d’activités culturelles,
– aux seniors à la recherche de contacts sociaux et d’un enrichissement intellectuel.
Les objectifs ont été atteints : le centre a accueilli plus de 9.000 personnes en 2001. Les travaux ont pris du retard et ont coûté plus cher que prévu à cause des exigences des Bâtiments de France et des modifications des normes de sécurité en 1997.Le projet consistait à réhabiliter les locaux de l’abbaye St-Bernard pour y installer un centre international de rencontres, d’échanges et de formation, basé sur les valeurs humanistes qui fondent la construction européenne.
Ce centre devait être ouvert :
– aux classes de nature, de langue et de patrimoine,
– aux familles en quête de contacts et d’activités culturelles,
– aux seniors à la recherche de contacts sociaux et d’un enrichissement intellectuel.
Les objectifs ont été atteints : le centre a accueilli plus de 9.000 personnes en 2001. Les travaux ont pris du retard et ont coûté plus cher que prévu à cause des exigences des Bâtiments de France et des modifications des normes de sécurité en 1997.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Valorisation de la piste cyclable Weisweil (D) – Diebolsheim (F)
Publié par Adipso le vendredi 4 juillet 2025
Le projet consistait à accroître l’attractivité de la piste cyclable Diebolsheim-Weisweil, à travers la réalisation d’un espace de sport et de loisirs comprenant :
– un plateau multi-sports (avec garage à vélos, tables et bancs)
– une aire de jeux (avec toboggans, jeux sur ressort, tables et bancs, tables de ping-pong)
– des jeux et un bassin pour enfants
– un kiosque à boissons
– l’équipement du site en eau et électricité
– l’installation de toilettes publiques.
Toutes les actions projetées ont été réalisées en conformité avec le cahier des charges, de sorte que l’objectif a été atteint. La piste cyclable est très fréquentée.Le projet consistait à accroître l’attractivité de la piste cyclable Diebolsheim-Weisweil, à travers la réalisation d’un espace de sport et de loisirs comprenant :
– un plateau multi-sports (avec garage à vélos, tables et bancs)
– une aire de jeux (avec toboggans, jeux sur ressort, tables et bancs, tables de ping-pong)
– des jeux et un bassin pour enfants
– un kiosque à boissons
– l’équipement du site en eau et électricité
– l’installation de toilettes publiques.
Toutes les actions projetées ont été réalisées en conformité avec le cahier des charges, de sorte que l’objectif a été atteint. La piste cyclable est très fréquentée.Le projet consistait à accroître l’attractivité de la piste cyclable Diebolsheim-Weisweil, à travers la réalisation d’un espace de sport et de loisirs comprenant :
– un plateau multi-sports (avec garage à vélos, tables et bancs)
– une aire de jeux (avec toboggans, jeux sur ressort, tables et bancs, tables de ping-pong)
– des jeux et un bassin pour enfants
– un kiosque à boissons
– l’équipement du site en eau et électricité
– l’installation de toilettes publiques.
Toutes les actions projetées ont été réalisées en conformité avec le cahier des charges, de sorte que l’objectif a été atteint. La piste cyclable est très fréquentée.Le projet consistait à accroître l’attractivité de la piste cyclable Diebolsheim-Weisweil, à travers la réalisation d’un espace de sport et de loisirs comprenant :
– un plateau multi-sports (avec garage à vélos, tables et bancs)
– une aire de jeux (avec toboggans, jeux sur ressort, tables et bancs, tables de ping-pong)
– des jeux et un bassin pour enfants
– un kiosque à boissons
– l’équipement du site en eau et électricité
– l’installation de toilettes publiques.
Toutes les actions projetées ont été réalisées en conformité avec le cahier des charges, de sorte que l’objectif a été atteint. La piste cyclable est très fréquentée.Le projet consistait à accroître l’attractivité de la piste cyclable Diebolsheim-Weisweil, à travers la réalisation d’un espace de sport et de loisirs comprenant :
– un plateau multi-sports (avec garage à vélos, tables et bancs)
– une aire de jeux (avec toboggans, jeux sur ressort, tables et bancs, tables de ping-pong)
– des jeux et un bassin pour enfants
– un kiosque à boissons
– l’équipement du site en eau et électricité
– l’installation de toilettes publiques.
Toutes les actions projetées ont été réalisées en conformité avec le cahier des charges, de sorte que l’objectif a été atteint. La piste cyclable est très fréquentée.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Regiobogen : une ceinture verte tri-nationale – phase de réalisation
Publié par Adipso le vendredi 4 juillet 2025
Le projet consistait à mettre en œuvre à un niveau pratique les connaissances acquises dans le cadre d’une étude antérieure.
Un réseau reliant les biotopes des trois pays devait être créé dans la région du Dreiländereck, en collaboration avec les autorités et les agriculteurs concernés. La base de données sur la nature, REGIS, était utilisée dans le cadre du travail de conseil. Les espaces verts transfrontaliers existants devaient être conservés, d’autre devaient être créés.
Plus de 40 actions en faveur de la connexion des milieux naturels ont pu être réalisées.
De nombreuses manifestations (excursions, expositions, concours,…) ont aidé à sensibiliser les citoyens aux enjeux de la biodiversité (par ex. : le guide bilingue des randonnées transfrontalières, les panneaux posés sur le sentier Weiler Weinweg, le concours de photos du Regiobogen, etc…). Plus de 400 personnes ont ainsi participé aux 13 excursions organisées par le projet.Le projet consistait à mettre en œuvre à un niveau pratique les connaissances acquises dans le cadre d’une étude antérieure.
Un réseau reliant les biotopes des trois pays devait être créé dans la région du Dreiländereck, en collaboration avec les autorités et les agriculteurs concernés. La base de données sur la nature, REGIS, était utilisée dans le cadre du travail de conseil. Les espaces verts transfrontaliers existants devaient être conservés, d’autre devaient être créés.
Plus de 40 actions en faveur de la connexion des milieux naturels ont pu être réalisées.
De nombreuses manifestations (excursions, expositions, concours,…) ont aidé à sensibiliser les citoyens aux enjeux de la biodiversité (par ex. : le guide bilingue des randonnées transfrontalières, les panneaux posés sur le sentier Weiler Weinweg, le concours de photos du Regiobogen, etc…). Plus de 400 personnes ont ainsi participé aux 13 excursions organisées par le projet.Le projet consistait à mettre en œuvre à un niveau pratique les connaissances acquises dans le cadre d’une étude antérieure.
Un réseau reliant les biotopes des trois pays devait être créé dans la région du Dreiländereck, en collaboration avec les autorités et les agriculteurs concernés. La base de données sur la nature, REGIS, était utilisée dans le cadre du travail de conseil. Les espaces verts transfrontaliers existants devaient être conservés, d’autre devaient être créés.
Plus de 40 actions en faveur de la connexion des milieux naturels ont pu être réalisées.
De nombreuses manifestations (excursions, expositions, concours,…) ont aidé à sensibiliser les citoyens aux enjeux de la biodiversité (par ex. : le guide bilingue des randonnées transfrontalières, les panneaux posés sur le sentier Weiler Weinweg, le concours de photos du Regiobogen, etc…). Plus de 400 personnes ont ainsi participé aux 13 excursions organisées par le projet.Le projet consistait à mettre en œuvre à un niveau pratique les connaissances acquises dans le cadre d’une étude antérieure.
Un réseau reliant les biotopes des trois pays devait être créé dans la région du Dreiländereck, en collaboration avec les autorités et les agriculteurs concernés. La base de données sur la nature, REGIS, était utilisée dans le cadre du travail de conseil. Les espaces verts transfrontaliers existants devaient être conservés, d’autre devaient être créés.
Plus de 40 actions en faveur de la connexion des milieux naturels ont pu être réalisées.
De nombreuses manifestations (excursions, expositions, concours,…) ont aidé à sensibiliser les citoyens aux enjeux de la biodiversité (par ex. : le guide bilingue des randonnées transfrontalières, les panneaux posés sur le sentier Weiler Weinweg, le concours de photos du Regiobogen, etc…). Plus de 400 personnes ont ainsi participé aux 13 excursions organisées par le projet.Le projet consistait à mettre en œuvre à un niveau pratique les connaissances acquises dans le cadre d’une étude antérieure.
Un réseau reliant les biotopes des trois pays devait être créé dans la région du Dreiländereck, en collaboration avec les autorités et les agriculteurs concernés. La base de données sur la nature, REGIS, était utilisée dans le cadre du travail de conseil. Les espaces verts transfrontaliers existants devaient être conservés, d’autre devaient être créés.
Plus de 40 actions en faveur de la connexion des milieux naturels ont pu être réalisées.
De nombreuses manifestations (excursions, expositions, concours,…) ont aidé à sensibiliser les citoyens aux enjeux de la biodiversité (par ex. : le guide bilingue des randonnées transfrontalières, les panneaux posés sur le sentier Weiler Weinweg, le concours de photos du Regiobogen, etc…). Plus de 400 personnes ont ainsi participé aux 13 excursions organisées par le projet.Le projet consistait à mettre en œuvre à un niveau pratique les connaissances acquises dans le cadre d’une étude antérieure.
Un réseau reliant les biotopes des trois pays devait être créé dans la région du Dreiländereck, en collaboration avec les autorités et les agriculteurs concernés. La base de données sur la nature, REGIS, était utilisée dans le cadre du travail de conseil. Les espaces verts transfrontaliers existants devaient être conservés, d’autre devaient être créés.
Plus de 40 actions en faveur de la connexion des milieux naturels ont pu être réalisées.
De nombreuses manifestations (excursions, expositions, concours,…) ont aidé à sensibiliser les citoyens aux enjeux de la biodiversité (par ex. : le guide bilingue des randonnées transfrontalières, les panneaux posés sur le sentier Weiler Weinweg, le concours de photos du Regiobogen, etc…). Plus de 400 personnes ont ainsi participé aux 13 excursions organisées par le projet.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Centre d’information Taubergiessen
Publié par Adipso le vendredi 4 juillet 2025
La réserve naturelle du Taubergießen est l’une des plus grandes et des plus visitées du Bade-Wurtemberg, mais bien que située sur le territoire allemand, une grande partie de cette zone appartient à la commune française de Rhinau – la Réserve Naturelle de l’Ile de Rhinau étant située juste en face.
Le projet devait contribuer au maintien de la valeur et de la beauté de la réserve naturelle commune afin de susciter chez les visiteurs, par le biais de visites guidées convaincantes, un intérêt pour la protection de l’environnement d’une part, et afin de permettre à la réserve d’être appréciée à sa juste valeur d’autre part.
De même, pour la première fois, et à titre de modèle, un travail en commun avec la réserve voisine de l’Ile de Rhinau a été mené, tant en ce qui concerne les possibilités offertes aux visiteurs que la collaboration pour les mesures de protection et d’entretien.
Pour cela, un lieu ouvert toute l’année devait être aménagé dans l’ancien pavillon des douanes qui, depuis 1995, était utilisé comme petit point d’information et comme poste d’observation pour les gardes nature bénévoles pendant la période de floraison des orchidées de mai et juin.La réserve naturelle du Taubergießen est l’une des plus grandes et des plus visitées du Bade-Wurtemberg, mais bien que située sur le territoire allemand, une grande partie de cette zone appartient à la commune française de Rhinau – la Réserve Naturelle de l’Ile de Rhinau étant située juste en face.
Le projet devait contribuer au maintien de la valeur et de la beauté de la réserve naturelle commune afin de susciter chez les visiteurs, par le biais de visites guidées convaincantes, un intérêt pour la protection de l’environnement d’une part, et afin de permettre à la réserve d’être appréciée à sa juste valeur d’autre part.
De même, pour la première fois, et à titre de modèle, un travail en commun avec la réserve voisine de l’Ile de Rhinau a été mené, tant en ce qui concerne les possibilités offertes aux visiteurs que la collaboration pour les mesures de protection et d’entretien.
Pour cela, un lieu ouvert toute l’année devait être aménagé dans l’ancien pavillon des douanes qui, depuis 1995, était utilisé comme petit point d’information et comme poste d’observation pour les gardes nature bénévoles pendant la période de floraison des orchidées de mai et juin.La réserve naturelle du Taubergießen est l’une des plus grandes et des plus visitées du Bade-Wurtemberg, mais bien que située sur le territoire allemand, une grande partie de cette zone appartient à la commune française de Rhinau – la Réserve Naturelle de l’Ile de Rhinau étant située juste en face.
Le projet devait contribuer au maintien de la valeur et de la beauté de la réserve naturelle commune afin de susciter chez les visiteurs, par le biais de visites guidées convaincantes, un intérêt pour la protection de l’environnement d’une part, et afin de permettre à la réserve d’être appréciée à sa juste valeur d’autre part.
De même, pour la première fois, et à titre de modèle, un travail en commun avec la réserve voisine de l’Ile de Rhinau a été mené, tant en ce qui concerne les possibilités offertes aux visiteurs que la collaboration pour les mesures de protection et d’entretien.
Pour cela, un lieu ouvert toute l’année devait être aménagé dans l’ancien pavillon des douanes qui, depuis 1995, était utilisé comme petit point d’information et comme poste d’observation pour les gardes nature bénévoles pendant la période de floraison des orchidées de mai et juin.La réserve naturelle du Taubergießen est l’une des plus grandes et des plus visitées du Bade-Wurtemberg, mais bien que située sur le territoire allemand, une grande partie de cette zone appartient à la commune française de Rhinau – la Réserve Naturelle de l’Ile de Rhinau étant située juste en face.
Le projet devait contribuer au maintien de la valeur et de la beauté de la réserve naturelle commune afin de susciter chez les visiteurs, par le biais de visites guidées convaincantes, un intérêt pour la protection de l’environnement d’une part, et afin de permettre à la réserve d’être appréciée à sa juste valeur d’autre part.
De même, pour la première fois, et à titre de modèle, un travail en commun avec la réserve voisine de l’Ile de Rhinau a été mené, tant en ce qui concerne les possibilités offertes aux visiteurs que la collaboration pour les mesures de protection et d’entretien.
Pour cela, un lieu ouvert toute l’année devait être aménagé dans l’ancien pavillon des douanes qui, depuis 1995, était utilisé comme petit point d’information et comme poste d’observation pour les gardes nature bénévoles pendant la période de floraison des orchidées de mai et juin.La réserve naturelle du Taubergießen est l’une des plus grandes et des plus visitées du Bade-Wurtemberg, mais bien que située sur le territoire allemand, une grande partie de cette zone appartient à la commune française de Rhinau – la Réserve Naturelle de l’Ile de Rhinau étant située juste en face.
Le projet devait contribuer au maintien de la valeur et de la beauté de la réserve naturelle commune afin de susciter chez les visiteurs, par le biais de visites guidées convaincantes, un intérêt pour la protection de l’environnement d’une part, et afin de permettre à la réserve d’être appréciée à sa juste valeur d’autre part.
De même, pour la première fois, et à titre de modèle, un travail en commun avec la réserve voisine de l’Ile de Rhinau a été mené, tant en ce qui concerne les possibilités offertes aux visiteurs que la collaboration pour les mesures de protection et d’entretien.
Pour cela, un lieu ouvert toute l’année devait être aménagé dans l’ancien pavillon des douanes qui, depuis 1995, était utilisé comme petit point d’information et comme poste d’observation pour les gardes nature bénévoles pendant la période de floraison des orchidées de mai et juin.La réserve naturelle du Taubergießen est l’une des plus grandes et des plus visitées du Bade-Wurtemberg, mais bien que située sur le territoire allemand, une grande partie de cette zone appartient à la commune française de Rhinau – la Réserve Naturelle de l’Ile de Rhinau étant située juste en face.
Le projet devait contribuer au maintien de la valeur et de la beauté de la réserve naturelle commune afin de susciter chez les visiteurs, par le biais de visites guidées convaincantes, un intérêt pour la protection de l’environnement d’une part, et afin de permettre à la réserve d’être appréciée à sa juste valeur d’autre part.
De même, pour la première fois, et à titre de modèle, un travail en commun avec la réserve voisine de l’Ile de Rhinau a été mené, tant en ce qui concerne les possibilités offertes aux visiteurs que la collaboration pour les mesures de protection et d’entretien.
Pour cela, un lieu ouvert toute l’année devait être aménagé dans l’ancien pavillon des douanes qui, depuis 1995, était utilisé comme petit point d’information et comme poste d’observation pour les gardes nature bénévoles pendant la période de floraison des orchidées de mai et juin.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Passeport Vacances Trinational 1995
Publié par Adipso le vendredi 4 juillet 2025
Le Passeport Vacances Trinational a été conçu comme une offre de loisirs d’été pour ceux qui restent à domicile. Il comprenait une offre de base (entrée gratuite dans les piscines, musées, zoo…) et des propositions de manifestations (visites-découvertes, séminaires…). Ces offres émanaient de la Région des trois frontières.
Dans l’ensemble, tous les objectifs ont été atteints. De plus, de nouveaux objectifs relatifs au rapprochement mutuel ont été remplis, car les organisateurs et les participants qu’ils soient publics ou privés se sont réunis en une assemblée trinationale.
Le nombre de participants français et allemands a augmenté constamment entre 1995 et 1998. Malheureusement, le nombre de participants suisses est resté le même, parce que d’autres produits venaient concurrencer le Passeport vacances. Toutefois, on a pu observer que les enfants suisses ont utilisé le plus souvent le programme créatif. Entre 1995 et 1998, le nombre de passeports vendus en France et en Allemagne a augmenté de manière significative.
En moyenne les enfants ont utilisé le passeport 2 à 3 fois par semaine. Entre 1996 et 1997, on a pu observer une tendance bi- ou trinationale des activités. Le partenariat a fonctionné de manière satisfaisante.Le Passeport Vacances Trinational a été conçu comme une offre de loisirs d’été pour ceux qui restent à domicile. Il comprenait une offre de base (entrée gratuite dans les piscines, musées, zoo…) et des propositions de manifestations (visites-découvertes, séminaires…). Ces offres émanaient de la Région des trois frontières.
Dans l’ensemble, tous les objectifs ont été atteints. De plus, de nouveaux objectifs relatifs au rapprochement mutuel ont été remplis, car les organisateurs et les participants qu’ils soient publics ou privés se sont réunis en une assemblée trinationale.
Le nombre de participants français et allemands a augmenté constamment entre 1995 et 1998. Malheureusement, le nombre de participants suisses est resté le même, parce que d’autres produits venaient concurrencer le Passeport vacances. Toutefois, on a pu observer que les enfants suisses ont utilisé le plus souvent le programme créatif. Entre 1995 et 1998, le nombre de passeports vendus en France et en Allemagne a augmenté de manière significative.
En moyenne les enfants ont utilisé le passeport 2 à 3 fois par semaine. Entre 1996 et 1997, on a pu observer une tendance bi- ou trinationale des activités. Le partenariat a fonctionné de manière satisfaisante.Le Passeport Vacances Trinational a été conçu comme une offre de loisirs d’été pour ceux qui restent à domicile. Il comprenait une offre de base (entrée gratuite dans les piscines, musées, zoo…) et des propositions de manifestations (visites-découvertes, séminaires…). Ces offres émanaient de la Région des trois frontières.
Dans l’ensemble, tous les objectifs ont été atteints. De plus, de nouveaux objectifs relatifs au rapprochement mutuel ont été remplis, car les organisateurs et les participants qu’ils soient publics ou privés se sont réunis en une assemblée trinationale.
Le nombre de participants français et allemands a augmenté constamment entre 1995 et 1998. Malheureusement, le nombre de participants suisses est resté le même, parce que d’autres produits venaient concurrencer le Passeport vacances. Toutefois, on a pu observer que les enfants suisses ont utilisé le plus souvent le programme créatif. Entre 1995 et 1998, le nombre de passeports vendus en France et en Allemagne a augmenté de manière significative.
En moyenne les enfants ont utilisé le passeport 2 à 3 fois par semaine. Entre 1996 et 1997, on a pu observer une tendance bi- ou trinationale des activités. Le partenariat a fonctionné de manière satisfaisante.Le Passeport Vacances Trinational a été conçu comme une offre de loisirs d’été pour ceux qui restent à domicile. Il comprenait une offre de base (entrée gratuite dans les piscines, musées, zoo…) et des propositions de manifestations (visites-découvertes, séminaires…). Ces offres émanaient de la Région des trois frontières.
Dans l’ensemble, tous les objectifs ont été atteints. De plus, de nouveaux objectifs relatifs au rapprochement mutuel ont été remplis, car les organisateurs et les participants qu’ils soient publics ou privés se sont réunis en une assemblée trinationale.
Le nombre de participants français et allemands a augmenté constamment entre 1995 et 1998. Malheureusement, le nombre de participants suisses est resté le même, parce que d’autres produits venaient concurrencer le Passeport vacances. Toutefois, on a pu observer que les enfants suisses ont utilisé le plus souvent le programme créatif. Entre 1995 et 1998, le nombre de passeports vendus en France et en Allemagne a augmenté de manière significative.
En moyenne les enfants ont utilisé le passeport 2 à 3 fois par semaine. Entre 1996 et 1997, on a pu observer une tendance bi- ou trinationale des activités. Le partenariat a fonctionné de manière satisfaisante.Le Passeport Vacances Trinational a été conçu comme une offre de loisirs d’été pour ceux qui restent à domicile. Il comprenait une offre de base (entrée gratuite dans les piscines, musées, zoo…) et des propositions de manifestations (visites-découvertes, séminaires…). Ces offres émanaient de la Région des trois frontières.
Dans l’ensemble, tous les objectifs ont été atteints. De plus, de nouveaux objectifs relatifs au rapprochement mutuel ont été remplis, car les organisateurs et les participants qu’ils soient publics ou privés se sont réunis en une assemblée trinationale.
Le nombre de participants français et allemands a augmenté constamment entre 1995 et 1998. Malheureusement, le nombre de participants suisses est resté le même, parce que d’autres produits venaient concurrencer le Passeport vacances. Toutefois, on a pu observer que les enfants suisses ont utilisé le plus souvent le programme créatif. Entre 1995 et 1998, le nombre de passeports vendus en France et en Allemagne a augmenté de manière significative.
En moyenne les enfants ont utilisé le passeport 2 à 3 fois par semaine. Entre 1996 et 1997, on a pu observer une tendance bi- ou trinationale des activités. Le partenariat a fonctionné de manière satisfaisante.Le Passeport Vacances Trinational a été conçu comme une offre de loisirs d’été pour ceux qui restent à domicile. Il comprenait une offre de base (entrée gratuite dans les piscines, musées, zoo…) et des propositions de manifestations (visites-découvertes, séminaires…). Ces offres émanaient de la Région des trois frontières.
Dans l’ensemble, tous les objectifs ont été atteints. De plus, de nouveaux objectifs relatifs au rapprochement mutuel ont été remplis, car les organisateurs et les participants qu’ils soient publics ou privés se sont réunis en une assemblée trinationale.
Le nombre de participants français et allemands a augmenté constamment entre 1995 et 1998. Malheureusement, le nombre de participants suisses est resté le même, parce que d’autres produits venaient concurrencer le Passeport vacances. Toutefois, on a pu observer que les enfants suisses ont utilisé le plus souvent le programme créatif. Entre 1995 et 1998, le nombre de passeports vendus en France et en Allemagne a augmenté de manière significative.
En moyenne les enfants ont utilisé le passeport 2 à 3 fois par semaine. Entre 1996 et 1997, on a pu observer une tendance bi- ou trinationale des activités. Le partenariat a fonctionné de manière satisfaisante.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter