Université Populaire

Université Populaire

Publié par Adipso le dimanche 14 décembre 2025

Université Populaire

Le projet portait sur la création d’une université populaire transfrontalière avec une direction commune et deux bureaux administratifs élaborant et réalisant deux fois par an un programme commun de cours.
Durant le projet, six programmes ont été mis en œuvre. Ils ont eu lieu en Allemagne et en France pour des participants français et allemands et des groupes mixtes. En moyenne, 20% des activités proposées ont été conçues comme des cours « bilingues » s’adressant aux participants français et allemands.
Le projet a contribué à la rencontre entre les populations des deux côtés du Rhin et ont favorisé l’échange des professeurs pour les cours de part et d’autre du Rhin.
Les activités proposées par l’université populaire transfrontalière ont été publiées dans la presse.Le projet portait sur la création d’une université populaire transfrontalière avec une direction commune et deux bureaux administratifs élaborant et réalisant deux fois par an un programme commun de cours.
Durant le projet, six programmes ont été mis en œuvre. Ils ont eu lieu en Allemagne et en France pour des participants français et allemands et des groupes mixtes. En moyenne, 20% des activités proposées ont été conçues comme des cours « bilingues » s’adressant aux participants français et allemands.
Le projet a contribué à la rencontre entre les populations des deux côtés du Rhin et ont favorisé l’échange des professeurs pour les cours de part et d’autre du Rhin.
Les activités proposées par l’université populaire transfrontalière ont été publiées dans la presse.Le projet portait sur la création d’une université populaire transfrontalière avec une direction commune et deux bureaux administratifs élaborant et réalisant deux fois par an un programme commun de cours.
Durant le projet, six programmes ont été mis en œuvre. Ils ont eu lieu en Allemagne et en France pour des participants français et allemands et des groupes mixtes. En moyenne, 20% des activités proposées ont été conçues comme des cours « bilingues » s’adressant aux participants français et allemands.
Le projet a contribué à la rencontre entre les populations des deux côtés du Rhin et ont favorisé l’échange des professeurs pour les cours de part et d’autre du Rhin.
Les activités proposées par l’université populaire transfrontalière ont été publiées dans la presse.Le projet portait sur la création d’une université populaire transfrontalière avec une direction commune et deux bureaux administratifs élaborant et réalisant deux fois par an un programme commun de cours.
Durant le projet, six programmes ont été mis en œuvre. Ils ont eu lieu en Allemagne et en France pour des participants français et allemands et des groupes mixtes. En moyenne, 20% des activités proposées ont été conçues comme des cours « bilingues » s’adressant aux participants français et allemands.
Le projet a contribué à la rencontre entre les populations des deux côtés du Rhin et ont favorisé l’échange des professeurs pour les cours de part et d’autre du Rhin.
Les activités proposées par l’université populaire transfrontalière ont été publiées dans la presse.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Promotion de la scène rock, pop et jazz transfrontalière dans l’espace du Rhin Supérieur

Publié par Adipso le dimanche 14 décembre 2025

Promotion de la scène rock, pop et jazz transfrontalière dans l’espace du Rhin Supérieur

Le projet avait pour objectif de soutenir le développement des musiques actuelles. Le projet comprenait des concerts transfrontaliers, des formations musicales, mais également la mise en place d’un réseau de contacts.
L’équipe Europop a organisé 9 concerts en Allemagne et 10 concerts en Alsace, ainsi que le festival plein air de deux jours « Planète Neuf-Brisach ». En outre, l’organisation de plus de 40 concerts et de plusieurs manifestations multimédia a commencé.
Une compétition franco-allemande a été mise en place et les groupes vainqueurs ont eu la possibilité de se présenter devant un large public dans le cadre du festival Europop plein air « Planète Neuf-Brisach ». La sélection des candidatures a été prise en charge par un jury franco-allemand.
Un site internet bilingue www.europop.org a été créé. En plus de nombreuses émissions radio, ce portail musical est devenu une aide très utile pour la scène musical du Rhin supérieur, notamment en sa qualité d’instrument d’information et de connections des partenaires projet Europop.
La compilation CD multimédia « Planète Neuf-Brisach » a été produite à titre professionnel, ainsi qu’un dictionnaire spécialisé de musique franco-allemand. Ces derniers ont été transmis aux médias et acteurs culturels.
Les manifestations prévues dans le cadre de la formation transfrontalière en musique Pop pour les pédagogues en musique ont eu lieu des deux côtés du Rhin.
La coopération instaurée pour le projet a perduré au-delà de la période de cofinancement INTERREG


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Echange d’enseignants 1996/2001

Publié par Adipso le dimanche 14 décembre 2025

Echange d’enseignants 1996/2001

Ce projet a permis de poursuivre les objectifs d’un projet précédent concernant les écoles primaires, et de l’élargir aux établissements d’enseignement secondaire grâce à l’intégration de la Suisse du Nord-Ouest.
Durant les années scolaires 1998 à 2001, 20 instituteurs du Bade-Wurtemberg ont été sélectionnés et sont venus enseigner dans 161 classes alsaciennes, regroupant 3.710 écoliers. 9 professeurs alsaciens sont venus, en parallèle, enseigner dans 72 classes du Bade-Wurtemberg devant 1.620 écoliers. Dans les établissements d’enseignement secondaire, 90 professeurs et leurs classes (plus de 2.000 élèves) ont procédé à des échanges transfrontaliers.
L’appréciation des professeurs, des parents et des élèves a été positive. D’autre part, des séminaires communs de formation ont eu lieu. Une grande manifestation finale devait se dérouler fin septembre 2001, mais elle a dû être annulée au dernier moment.Ce projet a permis de poursuivre les objectifs d’un projet précédent concernant les écoles primaires, et de l’élargir aux établissements d’enseignement secondaire grâce à l’intégration de la Suisse du Nord-Ouest.
Durant les années scolaires 1998 à 2001, 20 instituteurs du Bade-Wurtemberg ont été sélectionnés et sont venus enseigner dans 161 classes alsaciennes, regroupant 3.710 écoliers. 9 professeurs alsaciens sont venus, en parallèle, enseigner dans 72 classes du Bade-Wurtemberg devant 1.620 écoliers. Dans les établissements d’enseignement secondaire, 90 professeurs et leurs classes (plus de 2.000 élèves) ont procédé à des échanges transfrontaliers.
L’appréciation des professeurs, des parents et des élèves a été positive. D’autre part, des séminaires communs de formation ont eu lieu. Une grande manifestation finale devait se dérouler fin septembre 2001, mais elle a dû être annulée au dernier moment.Ce projet a permis de poursuivre les objectifs d’un projet précédent concernant les écoles primaires, et de l’élargir aux établissements d’enseignement secondaire grâce à l’intégration de la Suisse du Nord-Ouest.
Durant les années scolaires 1998 à 2001, 20 instituteurs du Bade-Wurtemberg ont été sélectionnés et sont venus enseigner dans 161 classes alsaciennes, regroupant 3.710 écoliers. 9 professeurs alsaciens sont venus, en parallèle, enseigner dans 72 classes du Bade-Wurtemberg devant 1.620 écoliers. Dans les établissements d’enseignement secondaire, 90 professeurs et leurs classes (plus de 2.000 élèves) ont procédé à des échanges transfrontaliers.
L’appréciation des professeurs, des parents et des élèves a été positive. D’autre part, des séminaires communs de formation ont eu lieu. Une grande manifestation finale devait se dérouler fin septembre 2001, mais elle a dû être annulée au dernier moment.Ce projet a permis de poursuivre les objectifs d’un projet précédent concernant les écoles primaires, et de l’élargir aux établissements d’enseignement secondaire grâce à l’intégration de la Suisse du Nord-Ouest.
Durant les années scolaires 1998 à 2001, 20 instituteurs du Bade-Wurtemberg ont été sélectionnés et sont venus enseigner dans 161 classes alsaciennes, regroupant 3.710 écoliers. 9 professeurs alsaciens sont venus, en parallèle, enseigner dans 72 classes du Bade-Wurtemberg devant 1.620 écoliers. Dans les établissements d’enseignement secondaire, 90 professeurs et leurs classes (plus de 2.000 élèves) ont procédé à des échanges transfrontaliers.
L’appréciation des professeurs, des parents et des élèves a été positive. D’autre part, des séminaires communs de formation ont eu lieu. Une grande manifestation finale devait se dérouler fin septembre 2001, mais elle a dû être annulée au dernier moment.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Base tri nationale d’aviron

Publié par Adipso le dimanche 14 décembre 2025

Base tri nationale d’aviron

C’est à Niffer, aux abords du Canal du Rhône au Rhin, qu’une base trinationale d’aviron a été aménagée et équipée en 2008 avec le soutien d’Interreg, afin de permettre aux sportifs des trois pays de bénéficier de meilleures conditions d’entrainement en milieu naturel.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Rencontres transfrontalières de groupes de jeunes

Publié par Adipso le dimanche 14 décembre 2025

Rencontres transfrontalières de groupes de jeunes

Le projet visait à réaliser des actions mettant en oeuvre des rencontres transfrontalières de jeunes dans la région du Rhin Supérieur Centre-Sud autour de l’art, de la culture, de la politique, du sport, de la formation et du travail.
928 personnes ont participé aux projets, dont 47 animateurs et 881 jeunes. Les rencontres se sont déroulées sur des périodes de 1 à 4 jours. Les participants étaient âgés de 12 à 25 ans. Le partenariat entre les 3 organismes fédérateurs s’est nettement renforcé à l’occasion du déroulement du projet.Le projet visait à réaliser des actions mettant en oeuvre des rencontres transfrontalières de jeunes dans la région du Rhin Supérieur Centre-Sud autour de l’art, de la culture, de la politique, du sport, de la formation et du travail.
928 personnes ont participé aux projets, dont 47 animateurs et 881 jeunes. Les rencontres se sont déroulées sur des périodes de 1 à 4 jours. Les participants étaient âgés de 12 à 25 ans. Le partenariat entre les 3 organismes fédérateurs s’est nettement renforcé à l’occasion du déroulement du projet.Le projet visait à réaliser des actions mettant en oeuvre des rencontres transfrontalières de jeunes dans la région du Rhin Supérieur Centre-Sud autour de l’art, de la culture, de la politique, du sport, de la formation et du travail.
928 personnes ont participé aux projets, dont 47 animateurs et 881 jeunes. Les rencontres se sont déroulées sur des périodes de 1 à 4 jours. Les participants étaient âgés de 12 à 25 ans. Le partenariat entre les 3 organismes fédérateurs s’est nettement renforcé à l’occasion du déroulement du projet.Le projet visait à réaliser des actions mettant en oeuvre des rencontres transfrontalières de jeunes dans la région du Rhin Supérieur Centre-Sud autour de l’art, de la culture, de la politique, du sport, de la formation et du travail.
928 personnes ont participé aux projets, dont 47 animateurs et 881 jeunes. Les rencontres se sont déroulées sur des périodes de 1 à 4 jours. Les participants étaient âgés de 12 à 25 ans. Le partenariat entre les 3 organismes fédérateurs s’est nettement renforcé à l’occasion du déroulement du projet.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Banque de données et réseau d’archivage de porteurs de projets culturels du Rhin Supérieur – DANOK

Publié par Adipso le dimanche 14 décembre 2025

Banque de données et réseau d’archivage de porteurs de projets culturels du Rhin Supérieur – DANOK

Fiche projet en construction…


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Pour une nouvelle structure transfrontalière de diffusion de la science et de l’astronomie

Publié par Adipso le dimanche 14 décembre 2025

Pour une nouvelle structure transfrontalière de diffusion de la science et de l’astronomie

Le projet visait à mettre en valeur le patrimoine régional et jeter les bases d’une collaboration transfrontalière durable entre les planétariums de Strasbourg, Freiburg et Stuttgart.
Les créations audiovisuelles étant trop onéreuses pour un seul planétarium, la collaboration a permis aux partenaires de présenter des spectacles de qualité à leurs visiteurs. Par ailleurs, des rencontres régulières ont été organisées sous le patronage du Conseil de l’Europe. Enfin, la fréquentation des sites par les visiteurs d’Outre-Rhin a augmenté, répondant ainsi à l’objectif initial.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Hoppla – Communication transfrontalière

Publié par Adipso le dimanche 14 décembre 2025

Hoppla – Communication transfrontalière

Fiche projet en construction…


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Actions en faveur des personnes âgées dans l’espace Strasbourg / Kehl / Willstätt

Publié par Adipso le dimanche 14 décembre 2025

Actions en faveur des personnes âgées dans l’espace Strasbourg / Kehl / Willstätt

Le projet visait à mettre en place et approfondir les relations entre les structures chargées de l’action en direction des personnes agées.
Des bureaux d’information ont été mis en place à Kehl et à Strasbourg dans le domaine de la prise en charge des personnes âgées : plusieurs bureaux d’information ont vu le jour dans les quartiers de Strasbourg (Maison des Aînés).
Des brochures d’information concernant les services transfrontaliers et les activités ont été publiés et distribuées dans les bureaux d’information. Sur l’ensemble de ces points, on peut affirmer que la coopération est satisfaisante, d’autant que de nombreux français et allemands ont participé aux activités organisées. En outre, les statistiques des instances de Kehl et de Strasbourg montrent un nombre croissant de demandes de renseignements. On a compté entre 5 000 et 6 000 personnes s’adressant aux instances d’information.Le projet visait à mettre en place et approfondir les relations entre les structures chargées de l’action en direction des personnes agées.
Des bureaux d’information ont été mis en place à Kehl et à Strasbourg dans le domaine de la prise en charge des personnes âgées : plusieurs bureaux d’information ont vu le jour dans les quartiers de Strasbourg (Maison des Aînés).
Des brochures d’information concernant les services transfrontaliers et les activités ont été publiés et distribuées dans les bureaux d’information. Sur l’ensemble de ces points, on peut affirmer que la coopération est satisfaisante, d’autant que de nombreux français et allemands ont participé aux activités organisées. En outre, les statistiques des instances de Kehl et de Strasbourg montrent un nombre croissant de demandes de renseignements. On a compté entre 5 000 et 6 000 personnes s’adressant aux instances d’information.Le projet visait à mettre en place et approfondir les relations entre les structures chargées de l’action en direction des personnes agées.
Des bureaux d’information ont été mis en place à Kehl et à Strasbourg dans le domaine de la prise en charge des personnes âgées : plusieurs bureaux d’information ont vu le jour dans les quartiers de Strasbourg (Maison des Aînés).
Des brochures d’information concernant les services transfrontaliers et les activités ont été publiés et distribuées dans les bureaux d’information. Sur l’ensemble de ces points, on peut affirmer que la coopération est satisfaisante, d’autant que de nombreux français et allemands ont participé aux activités organisées. En outre, les statistiques des instances de Kehl et de Strasbourg montrent un nombre croissant de demandes de renseignements. On a compté entre 5 000 et 6 000 personnes s’adressant aux instances d’information.Le projet visait à mettre en place et approfondir les relations entre les structures chargées de l’action en direction des personnes agées.
Des bureaux d’information ont été mis en place à Kehl et à Strasbourg dans le domaine de la prise en charge des personnes âgées : plusieurs bureaux d’information ont vu le jour dans les quartiers de Strasbourg (Maison des Aînés).
Des brochures d’information concernant les services transfrontaliers et les activités ont été publiés et distribuées dans les bureaux d’information. Sur l’ensemble de ces points, on peut affirmer que la coopération est satisfaisante, d’autant que de nombreux français et allemands ont participé aux activités organisées. En outre, les statistiques des instances de Kehl et de Strasbourg montrent un nombre croissant de demandes de renseignements. On a compté entre 5 000 et 6 000 personnes s’adressant aux instances d’information.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Destination Rhin vivant : pour un tourisme durable du Rhin Supérieur

Publié par Adipso le dimanche 14 décembre 2025

Destination Rhin vivant : pour un tourisme durable du Rhin Supérieur

Le projet avait pour objectif de développer un tourisme durable dans les milieux naturels de la bande rhénane.
Le travail des partenaires a contribué à structurer les circuits de découverte existants et de nouveaux circuits écotouristiques ont également été développés (boucle touristique entre Rhinau, Kappel, Schwanau et Daubensand, jonction des sentiers pédestres entre Marckoslheim et Sasbach (Limburg)).
Après avoir recensé et regroupé les données concernant l’écotourisme sur la bande rhénane, des offres écotouristiques transfrontalières ont été expérimentées (par le biais de forfaits notamment).
Un autre axe du projet a été la communication. La création d’une charte graphique commune a été le point de départ à la réalisation de divers supports de communication : panneaux pour un stand mobile « Rhin vivant », plaquette de présentation, site internet trilingue et brochure à destination du grand public « L’écotourisme sur les bords du Rhin ».
Un important travail de sensibilisation et de formation des acteurs du tourisme est venu compléter les actions entreprises. Au total, 40 structures ont été sensibilisées et 23 acteurs touristiques se sont engagés dans la démarche.
Enfin, pour assoir la démarche au niveau local, les partenaires ont organisé des marchés transfrontaliers rhénans ainsi qu’une fête du Rhin transfrontalière à Rhinau.
A travers ce projet, les partenaires ont pu intégrer des structures allemands à l’association Rhin Vivant et élargir le réseau, notamment grâce à l’organisation de 4 rencontres transfrontalières autour de la notion de tourisme durable et de la Charte européenne du tourisme durable dans les espaces protégés.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter